Достопримечательность на английском языке с переводом: Словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки

положительная, сравнительная и превосходная степень

Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению

Проверить бесплатно

Как перевести на английский язык фразу «Мой преподаватель — лучший»? Если вы пока не знакомы со степенями сравнения прилагательных, то это простое, на первый взгляд, предложение может вызвать затруднения. Но не переживайте: прочитав эту статью, вы разберетесь во всех тонкостях формирования степеней сравнения в английском и попрактикуетесь использовать их в речи.

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Всего степеней сравнения прилагательных в английском языке три: положительная (Positive), сравнительная (Comparative) и превосходная (Superlative).

Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
StrongStrongerThe strongest
СильныйБолее сильныйСамый сильный

С положительной все ясно, на ней мы останавливаться не будем. А вот сравнительную и превосходную степени сравнения прилагательных разберем детально.

Прилагательные в сравнительной степени (Comparative Adjectives)

Значение

Как нетрудно догадаться по названию, сравнительная степень нужна, чтобы сравнивать — например, два объекта между собой или два состояния одного и того же объекта в разные моменты времени.

  • The red kitten is chubbier than the white one. — Рыжий котенок более пухленький, чем белый.
  • My cat is now chubbier than she was. — Моя кошка теперь более пухленькая, чем была.

Образование

То, как образуется форма сравнительной степени английских прилагательных, зависит от количества слогов в слове и от букв, на которые слово заканчивается.

  1. К большинству односложных прилагательных мы просто добавляем суффикс -er: large — larger (большой — больше), short — shorter (короткий — короче).
  2. Если односложное прилагательное заканчивается на -e, добавляем -r: nice — nicer (милый — милее), fine — finer (хороший — лучше).
  3. Если односложное прилагательное заканчивается сочетанием «согласная + ударная гласная + согласная», то согласная перед суффиксом -er удваивается: big — bigger (большой — больше), thin — thinner (тонкий — тоньше).
  4. В двусложных прилагательных, которые заканчиваются на -y, мы меняем -y на -i и затем добавляем суффикс -er: cozy — cozier (уютный — уютнее), lazy — lazier (ленивый — ленивее).
  5. Для всех остальных прилагательных мы используем составную форму «more + положительная степень прилагательного». Например: convenient — more convenient (удобный — более удобный), beautiful — more beautiful (красивый — более красивый). А если хотим показать, что какого-то качества не больше, а меньше, то используем less вместо more: less convenient (менее удобный), less beautiful (менее красивый).

Давайте попрактикуемся: поглядывая на правила выше, образуйте сравнительные степени прилагательных long (длинный), sad (грустный), hard (трудный), pretty (симпатичный), holy (святой), hot (горячий), confident (уверенный), cute (милый), patient (терпеливый), rare (редкий).

Использование союза than

В конструкциях со сравнительной степенью почти всегда участвует союз than, который можно перевести на русский язык как «чем» или «нежели».

Mary thinks her children are smarter than her neighbors’. — Мэри считает, что ее дети умнее, чем соседские.

Но если второй объект сравнения понятен из контекста, то его можно не упоминать, и тогда союз than нам не нужен.

— Who do you think will win, Ethan or Joe? (Как думаешь, кто победит: Итан или Джо?)

— Joe, because he’s smarter. (Джо, потому что он умнее.)

Обратите внимание: если второй объект сравнения в предложении выражен личным местоимением, то его нужно поставить в объектную форму.

Неправильно: «Joe is taller than I, but Ethan is even taller than he».

Правильно: «Joe is taller than me, but Ethan is even taller than him» («Джо выше меня, а Итан еще выше, чем он»).

В разговорной речи допустимо использовать субъектную форму личного местоимения вместе с соответствующей формой глагола to be: «Joe is taller than I am, but Ethan is even taller than he is».

Усиление и смягчение значения

Подчеркнуть сравнительную степень прилагательных в английском языке помогут слова much, a lot, far, even, rather (ставятся перед прилагательным) и than ever (ставится после прилагательного).

  • Your English pronunciation now is much better than it was when you started taking lessons. — Твое английское произношение сейчас намного лучше, чем было, когда ты только начала заниматься.
  • My little brother is a lot more confident than me. — Мой младший брат намного увереннее в себе, чем я.
  • For me, this research is far more important than my personal life. — Для меня это исследование гораздо важнее, чем моя личная жизнь.
  • After just a month of gym classes, Mike felt stronger than ever. — Всего через месяц занятий в спортзале Майк почувствовал себя сильнее, чем когда-либо.

А если нам, наоборот, нужно смягчить сравнение, можно добавить перед прилагательным a little или a bit.

  • Ann felt a little happier now that her mom came to stay. — Теперь, когда приехала ее мама, Энн чувствовала себя немного счастливее.
  • Could you put on something a bit less formal? — Ты не мог бы надеть что-то чуть менее официальное?

Сравнительная степень для описания изменений

Если мы хотим показать, что со временем некий объект проявляет все больше какого-то качества (или, наоборот, меньше), то можно использовать конструкцию из двух сравнительных степеней одного и того же прилагательного, соединенных союзом and.

  • With every word her husband said, Mary got angrier and angrier. — С каждым словом, которое произносил ее муж, Мэри становилась все более злой.
  • Our employees are becoming less and less motivated. — Наши сотрудники становятся все менее мотивированными.

Сравнительная степень для проведения параллелей

Если мы хотим указать, что изменение какого-то одного качества приводит к изменению другого, нам пригодится конструкция the + Comparative Adjective, the + Comparative Adjective.

  • The more difficult the task, the higher the score. — Чем сложнее задание, тем выше балл.
  • The happier the child, the more tired the parents. — Чем счастливее ребенок, тем более усталые у него родители.

Практика

Давайте проверим, как вы усвоили разные оттенки значения, которые может выражать сравнительная степень. Подберите к каждому началу предложения из левой колонки его продолжение из правой.

I think generally children are smarterthan my dad.
I think reading is more interestingmore and more beautiful.
If you want to travel,are tastier than mine.
The bigger the check,but I like taller guys.
Each day Kate was gettingthan watching movies.
The harder the job,than their parents.
As he told more and more,the higher the tip.
My grandma’s cookiesthe bigger the salary.
My mom is two years olderthe story became less and less interesting.
Mike is not bad,you have to earn more.

Занимайтесь английским бесплатно!

Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки

Прилагательные в превосходной степени (Superlative Adjectives)

Значение

Превосходная степень в английском языке тоже нужна для сравнения, но только уже не двух, а большего количества объектов. Выше мы с вами оценивали белого и рыжего котят и использовали для этого сравнительную степень. Но вот хозяйка решила завести еще одного — черныша, и теперь мы уже не можем сказать: «The black kitten is chubbier of the three». Правильно будет: «The black kitten is the chubbiest of the three» («Черный котенок — самый пухленький из трех»).

Образование

  • Превосходная степень односложных прилагательных в английском языке образуется с помощью суффикса -est: great — the greatest (великий — величайший), long — the longest (длинный — самый длинный).
  • Если односложное прилагательное заканчивается на -e, добавляем -st: nice — the nicest (милый — самый милый), fine — the finest (хороший — лучший).
  • Если односложное прилагательное заканчивается сочетанием «согласная + ударная гласная + согласная», то согласная перед суффиксом -est удваивается: big — the biggest (большой — самый большой), thin — the thinnest (тонкий — самый тонкий).
  • В двусложных прилагательных, которые заканчиваются на -y, мы меняем -y на -i и затем добавляем уже знакомый суффикс -est: cozy — the coziest (уютный — самый уютный), lazy — the laziest (ленивый — самый ленивый).
  • Для всех остальных прилагательных мы используем составную форму «the most + положительная степень прилагательного». Например: convenient — the most convenient (удобный — самый удобный), beautiful — the most beautiful (красивый — самый красивый). А если хотим показать, что какого-то качества описываемому объекту, наоборот, недостает, то используем the least: the least convenient (наименее удобный), the least beautiful (наименее красивый).

А теперь снова немного практики: образуйте превосходные степени прилагательных cold (холодный), mad (безумный), warm (теплый), easy (легкий), happy (счастливый), wet (влажный), careless (беспечный), large (большой), modest (скромный), late (поздний).

Артикль the с превосходной степенью

Обратите внимание, что мы приводим прилагательные в превосходной степени с определенным артиклем the — практически всегда они так и употребляются в речи.

Неправильно: «Her voice was loudest».

Правильно: «Her voice was the loudest» («Ее голос был самым громким»).

Вместо артикля в предложении может употребляться притяжательное местоимение: «I think this is your best painting so far» («Я думаю, это твоя лучшая картина на сегодняшний день»).

Опустить артикль совсем можно лишь в том случае, если соблюдаются три условия:

  • неформальная речь;
  • в предложении опущено существительное, к которому относится прилагательное в превосходной степени;
  • перед прилагательным стоит глагол-связка или глагол, обозначающий чувственное восприятие.

We could order takeaway, dine at a cafe or cook dinner together at home. What sounds best to you? — Мы можем заказать еду навынос, поужинать в кафе или вместе приготовить ужин дома. Что тебе нравится больше (букв. «что звучит лучше всего»)?

Усиление значения

Чтобы подчеркнуть значение превосходной степени, мы можем использовать слова by far, easily, of all или quite (последнее звучит более формально, чем остальные).

  • We’re glad you accepted our offer. You are by far the best candidate for this position. — Мы рады, что вы приняли наше предложение. Вы, безусловно, лучший кандидат на эту должность.
  • Norman is without a doubt the most popular guy among the freshmen. — Норман, без сомнения, самый популярный парень среди первокурсников.
  • I have many rare books, but this vintage Jane Eyre edition is the most valuable of all. — У меня много редких книг, но это старинное издание «Джейн Эйр» — самое ценное из всех.
  • Mr Thompson was quite the most refined even compared to this noble public. — Мистер Томпсон был самым утонченным даже по сравнению с этой благородной публикой.

Практика

В какой степени сравнения нужно употребить прилагательное в каждом случае и как правильно ее образовать? Выберите правильные варианты.

  1. What is … building in your city?

    1. Old

    2. Older

    3. The oldest

  2. Who is …, Jim or Jane?

    1. Honester

    2. More honest

    3. Most honest

  3. Mike deserves this promotion, he’s our … worker.

    1. The best

    2. Best

    3. Better

  4. My new teacher is … than the last one.

    1. Cheerful

    2. More cheerful

    3. The most cheerful

  5. Jim is … runner in the team.

    1. Faster

    2. Fastest

    3. The fastest

Прилагательные с особой парадигмой образования степеней сравнения

Не все прилагательные в английском языке подчиняются правилам, которые мы описали выше. Есть четыре исключения, которые нужно запомнить.

Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
Good — хорошийBetter — лучшеThe best — лучший
Bad — плохойWorse — хужеThe worst — худший
Far — дальнийFarther/further — дальшеThe farthest / the furthest — самый дальний
Little — маленькийLess — меньшеThe least — наименьший

Распространенные ошибки

  1. Нельзя использовать more/most и -er/-est одновременно — нужно выбрать что-то одно.

    Неправильно: «I think Billie Eilish is the most greatest singer ever».

    Правильно: «I think Billie Eilish is the greatest singer ever» («Я считаю, что Билли Айлиш — величайшая певица за всю историю»).

  2. Не путайте союз than в сравнительных конструкциях с другими союзами — иногда изучающие английский язык смешивают его с that или as.

    Неправильно: «My dad is stronger that yours».

    Тоже неправильно: «My dad is stronger as yours».

    Правильно: «My dad is stronger than yours» («Мой папа сильнее твоего»).

  3. Говоря о группе или месте, в рамках которых мы сравниваем людей или объекты, мы используем предлог in, а не of.

    Неправильно: «She’s the best student of her class».

    Правильно: «She’s the best student in her class» («Она лучшая ученица в классе»).

  4. Если мы сравниваем больше двух объектов, то нужно использовать превосходную степень, а не сравнительную. Сравнительная степень — только для парных сравнений.

    Неправильно: «Our university is better in all of US».

    Правильно: «Our university is the best in all of US» («Наш университет — лучший во всех Штатах»).

Подведем итоги

  • Степеней сравнения прилагательных в английском языке три: положительная, сравнительная и превосходная.
  • Мы используем сравнительную степень, когда хотим сопоставить некое качество у двух объектов. Для связи между этими объектами употребляется союз than.
  • Обычно сравнительная степень образуется с помощью суффикса -er или вспомогательного слова more/less, но есть и другие нюансы, которые нужно запомнить.
  • Превосходная степень используется, когда мы сравниваем больше двух объектов. Перед прилагательным в превосходной степени всегда стоит артикль the или притяжательное местоимение.
  • Для образования превосходной степени нам нужен суффикс -est или вспомогательное слово most/least, но некоторые особенности правописания нужно запомнить.
  • Прилагательные good, bad, far и little образуют сравнительную и превосходную степени по собственной уникальной парадигме.

Выучить все правила образования и употребления степеней сравнения в английском языке легче всего на занятиях с преподавателем. На курсах английского для взрослых в Skyeng вы сможете попрактиковаться в разговорной и письменной речи и научитесь избегать типичных ошибок изучающих язык. Пройдите вводный урок бесплатно и получите рекомендации по траектории обучения!

Обложка: Body Stock/Shutterstock.com

Проверьте, знаете ли вы слова по теме

Чтобы разобраться в этой теме, вам может пригодиться теория из обзорной статьи про английские прилагательные.

Вета Иванченко

Редактор Skyeng

К предыдущей статье

Герундий в английском языке

К следующей статье

Разница между good и well

Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате

Премиум

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы

  2. Определим уровень и подберём курс

  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

главным аттракционом — перевод на английский язык – Linguee

L a главная достопримечательность a t la galerie [. ..]

d’incendie longue de 130 m, dans laquelle les force d’intervention peuvent entraner

[…]

avec ralisme la matrise d’vnements extrmes.

ifa-swiss.ch

ifa-swiss.ch

T h e главная аттракцион p rov ed to b e 130м […]

пожарная туннель, позволяющая аварийно-спасательным службам практиковаться в экстремальных условиях эксплуатации

[…]

сценариев в очень реалистичных условиях.

ifa-swiss.ch

ifa-swiss.ch

L и главный аттракцион d u p rojet […]

Un rseau de systmes d’approvisionnement de vhicules situs Whistler, Vancouver,

[…]

Виктория, Суррей, международный аэропорт Ванкувера и Северный Ванкувер.

canada2010.gc.ca

canada2010.gc.ca

Т ч е главная достопримечательность из pro je ct будет […]

сеть заправочных систем для транспортных средств, базирующаяся в Уистлере, Ванкувер, Виктория,

.
[…]

Суррей, международный аэропорт Ванкувера и Северный Ванкувер.

canada2010.gc.ca

canada2010.gc.ca

L a главная достопримечательность d e l ‘архипелаг […]

Мальдивы tant son environnement naturel, tous les center de villgiature appliquent

[…]

строгие правила для защиты и защиты окружающей среды, флоры и фауны коралловых рифов.

sommets-tourisme.org

sommets-tourisme.org

A s th e главная достопримечательность Mald iv эс [. ..]

это природная среда, все туристические курорты принимают строгие меры по сохранению

[…]

и поддерживать окружающую среду флоры и фауны экологии острова коралловых рифов.

sommets-tourisme.org

sommets-tourisme.org

Операционная программа по развитию экономической деятельности по улучшению

[…]

Инфраструктура провинции Tout en prservant l’environnement

[…]
природа, составляющая e l a основная привлекательность d e c 90 008 этт провинция.

europa.eu

europa.eu

Оперативная программа направлена ​​на развитие экономической деятельности посредством улучшения

провинции
[…]

инфраструктура с сохранением окружающей среды,

[. ..]
который c на stitu tes th e основной аттракцион o ft его Prov 9000 7 в году н.э.

europa.eu

europa.eu

Le parc de loisirs du mme nom, qui se trouve ct du

[…]
кемпинг, es t l a главная достопримечательность d e c ет назначения.

vacansoleil.be

vacansoleil.be

Одноименный игровой парк, граничащий с

[…]
лагеря it e is the главная достопримечательность o f t his d es tination.

vacansoleil.co.uk

vacansoleil.co.uk

Par ailleurs, le canal Rideau, qui reprsente la limite sud-est de South

[…]

Фронтенак, прибытие Лидс-Гренвилл

[. ..]
et reprsent e l a главная привлекательность t o ur 9 0008 istique la […]

fois pour le canton de Rideau Lakes

[…]

и др. для celui де South Frontenac.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

А также канал Ридо, который образует юго-восточную границу Юга

[…]

Фронтенак, впадает в

[…]
Leeds—Grenville an d is th e key t ouri st аттракцион fo r bot 90 008 ч посёлок […]

озер Ридо и городка Саут-Фронтенак.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

C’tait без

[…]
aucun dout e l a главная достопримечательность d u s 90 008 ecteur beaut [. ..]

lors du dernier салон Эмбаллаж Париж.

premiumbeautynews.com

premiumbeautynews.com

это было недоу bt edly main аттракцион in th e сектор красоты […]

последней выставки упаковки Emballage в Париже.

premiumbeautynews.com

premiumbeautynews.com

Традиционная культура Популярная дата dj de

[…]
quelques annes ; л а главная достопримечательность d e c ette fte […]

est le dfil, avec des voitures trs

[…]

bien dcores et les enchres ayant trait l’oignon.

madeira-live.com

madeira-live.com

Это популярное культурное мероприятие имеет давнюю традицию

[. ..]
несколько уе ар с; i ts главная достопримечательность i s th e лук […]

парад с очень хорошо украшенными автомобилями

[…]

и намекающий аукцион лука.

madeira-live.com

madeira-live.com

Le Zoo es t l a главная достопримечательность d e C 900 08 algary et le deuxime lieu touristique le […]

плюс визит в Альберту.

wd-deo.gc.ca

wd-deo.gc.ca

Зоопарк

[…]
Номер Калгари er one аттракцион и th e второй по посещаемости от до uris t аттракцион i 9000 8 n Al be rta.

wd-deo.gc.ca

wd-deo.gc.ca

D’autres mises niveau sont prvues, y compris l’ajout d’tagres pour le rangement et le catalogage des objets tmoignant de l’histoire et de la culture du village patrimonial, ainsi que

[. ..]

Установка панно сигнализации для общего пользования или

[…]
se trouv e l a главная достопримечательность d e L Крит.

wd-deo.gc.ca

wd-deo.gc.ca

Дальнейшие обновления включают добавление большего количества полок для систематизации и каталогизации артефактов, отражающих историю

[…]

и Культура Деревня, а так же установка вывески к

[…]
улучшай паб li c осведомленность o f Village’s loca ti on.

wd-deo.gc.ca

wd-deo.gc.ca

Le funiculaire Beatenberg situ au lac de Thoune, jouit

[…]

d’une grande renomme en Suisse et est

[. ..]
galemen t l a главная достопримечательность d e l 9000 8 район […]

туристический де л’Оберланд Бернуа.

doppelmayr.fr

doppelmayr.fr

Фуникулер «Беатенберг» на озере

[…]

Тун известен не только во всей Швейцарии

[…]
но тоже a приз e аттракцион i n t наш регион […]

Бернер-Оберланд.

doppelmayr.com

doppelmayr.com

L’Ecosse Vient en Second Lieu, mais le littoral britannique

[…]
n’est pa s l a главная достопримечательность t o ур истор.

atlanticarea.inecporto.pt

atlanticarea.inecporto.pt

Шотландия на втором месте, но

[. ..]
Береговая линия Великобритании i s не th e main d raw for to ur ist.

atlanticarea.inecporto.pt

atlanticarea.inecporto.pt

Le gouvernement mexicain souligne que «le Tourisme Culturel ou les projets d’cotourisme qui mettent en

[…]

Оценка национальных ресурсов и

[…]
Culturelles c om m e главная достопримечательность s a ns 900 08 ла участие […]

Коммунау-Певант-Нуир

[…]

Культурное выражение общины, имеющее смысл в народном характере или традиционном, не имеющее контекста.

incp-ripc.org

incp-ripc.org

Правительство Мексики подчеркивает, что: «проекты культурного туризма или экотуризма, которые

[. ..]

изюминка национального и культурного наследия

[…]
ресурс es as t he principa l притяжение w it hout com 900 07 мю участие […]

может быть вредным для

[…]

выражения культуры общин, которые из-за их народного или традиционного характера не имеют контекста.

incp-ripc.org

incp-ripc.org

Продукция Bobcat

[…]
конституция l a основная привлекательность , e t leurs демонстрации […]

Персонализация ont sucit un trs vif intrt.

bobcat.eu

bobcat.eu

Продукция Bobcat

[…]
доказано до be t он основной аттракцион, с p [. ..]

демонстрация оборудования, привлекающая наибольшее внимание.

bobcat.eu

bobcat.eu

L a главная достопримечательность d u L HNC du Fort-Prince-de-Galles […]

est le fort bastions, qui possde des murs de 12 mtres d’paisseur

[…]

et abrite encore aujourd’hui 40 канонов.

шт.gc.ca

шт.gc.ca

T он основной доп. доп. из PWF NHSC является бастионом […]

форт с массивными 12-метровыми стенами и 40 сохранившимися пушками.

шт.gc.ca

шт.gc.ca

N. considrant que la diversit gographicique, social-culturelle

[…]

и природоохранная конституция

[. ..]
une richesse e t l a главная достопримечательность t o ur istique des […]

rgions communautaires et que l’Union

[…]

europenne doit par consquent s’engager soutenir les activits tenant promouvoir et valoriser ces scifiits, en en renforant l’identit, dans un cadre de rfrence unitaire qui renforce la capacit globale d’attraction du systme touristique l’chelle communautaire, dans une Перспектива сотрудничества с кандидатами на присоединение и с учетом уровней оплаты труда (PTM)

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Северная широта, в то время как разнообразное географическое и историческое, культурное и экологическое наследие

[…]

Регионы сообщества

[…]
значительный as se t an d th ei r главная достопримечательность fo r t ouris 9 0007 тс и [. ..]

, тогда как Европейский Союз должен

[…]

обязуются поддерживать деятельность, направленную на популяризацию и использование характерных особенностей регионов и подчеркивание их идентичности в единых рамках, направленных на повышение общей привлекательности всей туристической индустрии Сообщества, обеспечивая при этом сотрудничество со странами, которые являются кандидатами на вступление и со странами Средиземноморья, не являющимися членами

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

La Cit parlementaire demeure la Principale Image Symbolique de la

[…]
капитал е t s a основное привлечение t o ur 90 008 истик.

комиссия Delac…nationale.gc.ca

комиссия Delac…nationale.gc.ca

Парламентский холм

[. ..]
Главный символ столицы и v isito r привлечение .

комиссия Delac…nationale.gc.ca

комиссия Delac…nationale.gc.ca

Les parcs situs sur l’le de Montral (Bassin et Canal de Lachine,

[…]

Риверсайд) одежда без одежды

[…]
promeneurs e t l a главная достопримечательность d u R кро-Парк […]

Сент-Катрин-эст-ла-Беньяд.

plantlaurent.qc.ca

plantlaurent.qc.ca

Парки, расположенные на острове Монреаль (бассейн Лашин и

[…]

Канал, Риверсайд) ищут коляски, а

[…]
swimmin g is t главная достопримечательность o f the R кр-О-Парк […]

в Сент-Катрин.

plantlaurent.qc.ca

plantlaurent.qc.ca

L главная достопримечательность a t l’выставка […]

Специальный отдел Управления обороны, защиты населения и спорта (DDPS).

промессе.ч

промессе.ч

T h e главная аттракцион wa s t he sp ec ial выставка […]

, организованный Федеральным департаментом обороны, гражданской защиты и спорта.

промессе.ч

промессе.ч

L’Allemand Маркус Энинг, n2 mondial et actuel лидер тура Global Champions Tour aprs les deux premiers Grands

[…]

Prix d’Espagne et d’Allemagne, сера

[…]
bien sr l привлекательность главная 90 008 d u c oncours: [. ..]

chacune de ses sorties en France s’est

[…]

traduite par une victoire majeure, en Coupe du monde Bordeaux et dans le Grand Prix au Grand Palais.

luxe-immo.com

luxe-immo.com

Немец Маркус Энинг, вторая ракетка мира и действующий лидер Global Champions Tour после двух первых побед в гонке

[…]

Гран-при Испании и Германии,

[…]
ку рс е, т е м аин привлечение. Al l h is ou ti ngs in […]

Франция привела к крупной победе,

[…]

на Кубке мира в Бордо и на Гран-при в Гран-Пале.

luxe-immo.com

luxe-immo.com

La plage e st l главная достопримечательность , m ai 9 0008 с Монделло [. ..]

a galement un petit port en activit, une jete o vous pouvez esseer

[…]

ле яды и др ле отдых d’une Tour Mdivale.

sicilia.italiaguida.it

sicilia.italiaguida.it

b ea ch th e main a тяга, , но M на dello также […]

имеет крошечный действующий порт, пирс, где можно попробовать рыбу и остатки средневековой башни.

sicilia.italiaguida.it

sicilia.italiaguida.it

Аквариум объемом 17 000 литров с аксессуарами

[…]
gris constit ue l притяжение maine p o ur для туристов.

чешский.titio.cz

чешский.titio.cz

I t главный тур ist аттракцион это его 1 7, 000-литровый аквариум [. ..]

, содержащий рифовых акул.

чешский.titio.cz

чешский.titio.cz

Au sein de la montagne, la caverne logistique, situe prs de 2,3 kilomtres de profondeur sous

[…]
terre, forma it l главная достопримечательность d e л в день.

alptransit.ch

alptransit.ch

T он главная достопримечательность была ви сидеть в логистике […]

пещера, около 2,3 км вглубь горы.

alptransit.ch

alptransit.ch

Bien que les Agents de Promotion offrent d’autres avantages dans leur forfait, ils font

[…]
souvent du carib или l главная достопримечательность .

военно-воздушные силы. gc.ca

военно-воздушные силы.gc.ca

Хотя в пакет включены и другие атрибуты, туроператоры часто полагаются на

[…]
автомобиль bo u as ключ et аттракцион .

военно-воздушные силы.gc.ca

военно-воздушные силы.gc.ca

En Premiere Liu ce Sont Les Monuments

[…]

Исторические и культурные памятники, расположенные в Аббайе

[…]
qui en so nt l главная достопримечательность p u is 900 08 сын окружающая среда […]

натуральный tout a fait particulier

[…]

ainsi que le rafrachissement offert par le lac Balaton.

tihany.hu

tihany.hu

Его м аджор достопримечательностей являются й е историческими и культурными [. ..]

воспоминания и программы, связанные с аббатством, а также его уникальные

[…]

природа в сочетании с рекреационными возможностями озера.

tihany.hu

tihany.hu

Selon un Journal de la Capitale Anglaise, le fait d’avoir Plac les Policiers Cheval

[…]

л’аррире не peut tre qu’une

[…]
erreur, car ils so nt l главная достопримечательность e t 9000 7 r великолепен в […]

leur uniforme de serge rouge

[…]

с шапкой в ​​стиле вестерн.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

Размещение их сзади, должно быть, было ошибкой,

[…]

сообщил об одной бумаге, как

[. ..]
они были a звезда аттракцион, resp le ndent в красном серге e униформа и […]

шляпы Stetson в западном стиле.

collectionscanada.gc.ca

collectionscanada.gc.ca

L главная достопримечательность d u p ays est lev et […]

sa privilgie, o vous pourrez apprcier une vue Panoramique qui

[…]

couvre la plupart proximit de la Costa Smeralda.

sardegna.italiaguida.it

sardegna.italiaguida.it

T h e co untr y’ s main a тяга is its hi гх и […]

привилегированное положение, откуда открывается панорамный вид на большую часть близлежащего побережья Коста-Смеральда.

sardegna.italiaguida.it

sardegna.italiaguida.it

Последние дни,

[…]
Сарагоса a t l главная достопримечательность d e l 90 008 миграция […]

региональный.

fr.ciudades.buscadisimo.com

fr.ciudades.buscadisimo.com

В последние десятилетия

[…]
Сарагоса имеет b een основной привлечение рег ио нал миграция.

en.ciudades.buscadisimo.com

en.ciudades.buscadisimo.com

натурализация Сес Гренуй

[…]
состав нт л притяжение д у м 90 008 использовать историческую […]

d’Estavayer-le-Lac, mais n’en occupant rellement qu’une party.

fribourgtourism.ch

fribourgtourism.ch

Эти фаршированные лягушки s are главная достопримечательность of Esta va yer-le-Lac […]

исторический музей, но фактически они занимают только его часть.

fribourgtourism.ch

fribourgtourism.ch

dict.cc словарь :: main+attraction :: Английский-немецкий перевод

Немецкий: M

A | Б | С | Д | Е | Ф | г | Н | я | Дж | К | л | М | Н | О | П | Вопрос | Р | С | Т | У | В | Вт | Х | Y | Z

» Табличный список переводов | всегда
» Список переводов, начинающихся с тех же букв
» Май | основной

основной  ​​ {прил.} [атр.]
Хаупт-
hauptsächlich
основной  ​​ {прил.} [атрибут] [самый важный]
Вихтигсте
основной  ​​ {прил. }
форвигенд
грёстте
основной  ​​ {прил.} [атр.] [простой]
первичный [Haupt-]
на основной [ам.] [сл.]
sich spritzen [Drogen] лекарства
основной
Лейтунг {f} электр.
основная [основная труба; основной кабель]
Hauptleitung  {f} [для Strom, Wasser, Gas и т. д.]
основной [архаичный или литературный]
hohe См. {f} naut.
offenes Meer  {n} naut.
основной [литературный] [открытый океан]
das offene Meer  {n}
main droite {adv} d.> [используется как направление в клавишной музыке]
mit der rechten Hand mus.
main gauche {adv}   [используется как направление в клавишной музыке]
mit der linken Рука муз.
Майн-Франконский  {прилаг}
mainfränkisch геогр. лин.
(главных) балок [рога]
Knochenstangen {pl} [Geweihstangen] охота
(основной) корпус [основная часть, наибольшая часть, напр. граждан]
Gros {n} [+ Gen.]
(главная) стрела [парусного судна]
Großbaum  {m} [eines Segelschiffes] naut.
(основная) тяга [также рис.]
Штосрихтунг {f} [см. рис.] мил.
взрыв основной
Wasserrohrbruch  {m} [auf der Straße]
коллектор
Sammelleitung  {f}
распределительная магистраль
Sammelleitung  {f}
электрическая сеть
elektrische Leitung  {f} электр. тех.
пожарная магистраль
Feuerlöschhauptleitung {ф}
силовая главная
Druckleitung {f}
газопровод
Hauptgasleitung  {f}
Gasleitung  {f} constr.
Нижняя главная
Унтермайн {м} геогр.
Майн (Река)
Главная {м} геогр.
основной акцент
Hauptakzent  {м} линг.
основной доступ
Hauptzugang  {м}
главное достижение
Hauptleistung {f}
основное действие
Haupthandlung {f}
основной вид деятельности
Haupttätigkeit  {f}
Hauptaktivität  {f}
главный актер
Hauptakteur  {m}
Hauptdarsteller  {m} фильм театр
главный актер [женщина]
Hauptakteurin {f}
Hauptdarstellerin {f} Кино Театр
главная актриса
Hauptdarstellerin  {f} кино радиотелевидение театр
основное преимущество
Hauptvorteil {м}
главный противник
Гауптгегнер  {м}
основная цель
Hauptziel  {n}
Hauptzweck  {m}

г.

главный аэропорт
Hauptflughafen  {м} авиа.
главный проход
Hauptschiff  {n} [einer Kirche] арх.
основной аварийный сигнал
Hauptalarm {м}
основной алкалоид
Гаупталкалоид  {n} биохим.
основное утверждение
Hauptvorwurf {м}
главный союзник
Hauptverbündeter {м}
главный алтарь
Хауптальтар  {м} ст. религи.
главный усилитель
Hauptverstärker  {м}
главный антагонист
Hauptwidersacher {м}
главный антагонист [женщина]
Hauptwidersacherin {f}
основной заявитель
Hauptbewerber {m}
Hauptantragsteller {m}
основное приложение
Hauptanwendung  {f}
основное приложение [фокус]
Айнзацшверпункт {м}
основная зона
Hauptbereich {m}
Schwerpunkt {m} [рис. ] [Hauptgebiet]
основной аргумент
Hauptargument  {n}
главная армия
Hauptarmee {f} мил.
основная артерия [колл.] [аорта]
Hauptschlagader  {f} анат.
главный аспект
Hauptaspekt {m}
Hauptgesichtspunkt {m}
основная оценка [оценочной стоимости для целей налогообложения]
Hauptfeststellung  {f} [von Einheitswerten] фин. закон
основное объединение
Hauptverband  {м} ком. инд. застрах.
главная достопримечательность
Hauptattraktion {f}
Hauptanziehungspunkt {m}
wichtiger Anziehungspunkt {m}
Hauptsehenswürdigkeit {f} 91 762 [Hauptattraktion] путешествия TrVocab.
главный зал
Hauptsaal  {m} [Hauptauditorium] арх.
Аула {f} Магна [Audimax] уч.
Audimax {n} [Максимум аудитории = Großter Hörsaal einer Universität] educ.
главный автор
Hauptautor {m}
Hauptverfasser {m}
главная ось [Главная ось]
Hauptachse  {f} [vertikale Achse, die durch den höchsten Punkt des Schädels verläuft] anat.
основная ось
Hauptachse {f} тех.
главный барьер
Haupthindernis {n}
дальний свет
Hauptbalken  {m} арх. констр.
Geweihstange {f} охота
основная балка [рог]
Станге {f} [Geweihstange, auch Knochenstange] охота
коренной подшипник
Хауптлагер {n} тех.
главный сильфон [рассматривается как sg. или пл.]
Hauptbalg {м} муз.
основной ремень
Hauptgürtel {m} астрон.
главное преимущество
Hauptvorteil {м}
основной биом
Hauptbiom  {n} биол.
основной корпус
Баукёрпер {м}
Хауптмахт {ж} [veraltend] мил.
основной корпус [озера]
Hauptbecken  {n} [eines Sees] геогр.
основной корпус [церковь, речь, армия]
Hauptteil  {м}
основной корпус [текст]
Haupttextteil  {м}
основная ветвь
Хауптаст {м}
основная ветвь
Хаупцвейг, {m}
Hauptstelle {f}
Hauptfiliale {f}
Hauptniederlassung {f}
Hauptgeschäftsstelle {е}
главный выключатель
Hauptschalter  {м} тех.
главные бронхи [Главные бронхи]
Hauptbronchien  {pl} анат.

Англо-немецкий онлайн-словарь, разработанный, чтобы помочь вам поделиться своими знаниями с другими.