Содержание
Сочинение на английском языке Достопримечательности Беларуси/ Places of Interest in Belarus с переводом на русский язык
Представлено сочинение на английском языке Достопримечательности Беларуси/ Places of Interest in Belarus с переводом на русский язык.
Places of Interest in Belarus | Достопримечательности Беларуси |
Belarus is a landlocked country in East Europe, which borders with Russia, Poland, Ukraine and Baltic countries. It is one of the most beautiful and interesting countries of this region. | Беларусь – это окруженное сушей государство в Восточной Европе, которое граничит с Россией, Польшей, Украиной и странами Балтии. Это одна из самых красивых и интересных стран данного региона. |
The biggest city and the capital of Belarus is Minsk. Other major cities include Brest, Gomel, Grodno, Vitebsk and Mogilev. | Крупнейший город и столица Беларуси Минск. К другим крупным городам относятся Брест, Гомель, Гродно, Витебск и Могилев. |
The country is full of unique landscapes, historical monuments and outstanding architecture. One of the most interesting sights is situated in Brest and Grodno provinces. It’s called Belovezhskaya Pushcha or Bialowieza Forest. It’s an ancient woodland which straddles the border Belarus and Poland. The area it covers is more than 150 square kilometers. The forest includes laboratory facilities and a zoo, where such animals like bison, wild boar, and moose can be seen in their natural habitat. This natural sight is on the UNESCO World Heritage list nowadays. | Страна полна уникальных ландшафтов, исторических памятников и выдающейся архитектуры. Одна из самых интересных достопримечательностей расположена в Брестской и Гродненской областях. Она носит название Беловежская пуща или Беловежский лес. Это древние леса, которые колеблется между границей Беларуси и Польши. Они охватывают площадь более 150 квадратных километров. Леса включает в себя лабораторную базу и зоопарк, где можно увидеть таких животных, как зубры, дикие кабаны и лоси в их естественной среде обитания. Эта природная достопримечательность в настоящее время входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Another worthy place to visit in Belarus is the Mirsky Castle Complex. It is situated in Grodno province and is considered to be a cultural heritage. This Renaissance style castle was built in the 16th century and attracts a great number of visitors each year. Belarus is often described as castle land. Another beautiful castle is situated in Minsk province, in Nesvizh. It is known as the Architectural, Residential and Cultural Complex of the Radziwill Family at Nesvizh. It is a three-storey chateau which was built in the 16th century. | Другим стоящим местом для посещения в Беларуси является комплекс Мирского замка. Он расположен в Гродненской губернии и считается культурным наследием. Этот замок в стиле ренессанса было построен в 16 веке и привлекает большое количество посетителей каждый год. Беларусь часто называют страной замков. Другой красивый замок расположен в Минской губернии, в Несвиже. Он известен как архитектурный, жилой и культурный комплекс рода Радзивиллов в Несвиже. Это трехэтажный замок, который был построен в 16 веке. |
In Vitebsk province people often visit the St. Sophia Cathedral and the Savior’s Church. Another lovely architectural ensemble is situated in Gomel. It is the Rumyantsev-Paskevich Residence which is the main historical monument of Gomel region. An image of this residence is featured on old the Belarusian 20,000-ruble bill. | В Витебской губернии люди часто посещают Софийский собор и церковь Спасителя. Другой прекрасный архитектурный ансамбль расположен в Гомеле. Это дворец Румянцевых-Паскевичей, который является основным историческим памятником Гомельской области. Образ этой резиденции представлен на старой белорусской 20000-рублевой банкноте. |
The most interesting sights in Minsk include the National Museum of History and Culture, St. Peter and St. Paul Church, and the National Library of Belarus. | К наиболее интересным достопримечательностям Минска относятся Национальный музей истории и культуры, Собор Св. Петра и Павла и Национальная библиотека Беларуси. |
Сочинение (топик) «Достопримечательности в Беларуси» на английском языке с переводом текста на русский язык
Лексика, Сочинения
Сочинение на тему «Достопримечательности в Беларуси» на английском языке с переводом на русский язык | |
Places of Interest in Belarus | Достопримечательности в Беларуси |
Visitors to Belarus will be surprised to find so many places of interest in this small country. Here you will discover attractions to suit all tastes – castles, palaces, monuments, memorial complexes, churches, cathedrals and much more. | Гости Беларуси будут удивлены тем, что в этой небольшой стране так много достопримечательностей. Здесь вы найдете достопримечательности на любой вкус – замки, дворцы, памятники, мемориальные комплексы, церкви, соборы и многое другое. |
Those who are interested in old times should definitely visit the castles and take a look at the Belarusian architecture of the Middle Ages. There are still quite a few of them left, although the once majestic and unique constructions have suffered a lot over the centuries. | Почитатели старины обязательно должны побывать в замках и познакомиться с белорусским зодчеством средневековья. Их еще сохранилось немало, хотя за многовековую историю некогда величественные и уникальные строения сильно пострадали. |
The castles in the village of Mir and in Nesvizh are of particular interest. They have been restored and guided tours are now available there. You might be lucky enough to find yourself at a ball or a knight tournament. Concerts and theatrical performances are often held there too. | Особый интерес вызывают замки, расположенные в поселке Мир и в Несвиже. Они были отреставрированы, и сейчас там проводятся экскурсии. Если повезет, то вы можете оказаться на балу или рыцарском турнире. Там также часто проводятся концерты и театральные представления. |
If you are more attracted by ruins, go to Holszany to see the half-ruined Holszany Castle. Even its ruins are impressive. You’ll also listen to stories about its mystical inhabitants – the ghost of a girl in white and the ghost of a black monk. | Если же вас больше привлекают руины, то отправляйтесь в Гольшаны посмотреть на полуразрушенный Гольшанский замок. Впечатляют даже его руины. А еще там вам расскажут о мистических обитателях замка – призраке девушки в белом и призраке черного монаха. |
In Belarus there are a lot of places related to the Great Patriotic War. These include the Brest Fortress, Khatyn, Buinichi Field and many others. | В Беларуси очень много мест, связанных с Великой Отечественной войной. Это Брестская крепость, Хатынь, Буйничское поле и многое другое. |
A further destination worth visiting is the Dudutki Museum which introduces visitors to traditional Belarusian handicrafts. In fact, it is a complex, a reconstruction of a 19th-century manor house, with a pottery, a cheese dairy, a functioning mill, a forge and a whole range of workshops. | Еще один объект, который стоит посетить, это музей Дудутки, знакомящий посетителей с белорусскими старинными ремеслами. По сути, это целый комплекс, реконструкция усадьбы 19 века, с гончарной мастерской, сыроварней, работающей мельницей, кузницей и целым рядом мастерских. |
These are the main attractions in Belarus, yet there are many more, which you can see for yourself. | Это основные достопримечательности Беларуси, но их гораздо больше, в чем вы можете убедиться сами. |
- сочинения
Related Articles
Переводчик в Минске — частные экскурсии по Минску, однодневные экскурсии, экскурсии по городу, военные туры
Дипломированный переводчик английский-русский-английский в Минске, Беларусь
Переводческие услуги в Минске
обновлено 11. 04.2015
В 2008 году я закончила Минский Государственный Лингвистический Университет по специальности туристический агент в сфере въезда, переросла в индивидуального гида-переводчика. Хотя многие мои коллеги-выпускники сейчас предлагают свои услуги на рынке, качество переводческих услуг в Беларуси не обязательно соответствует цене.
Если это предварительный тур для знакомства с потенциальными партнерами или продолжения работы с существующими, вы можете воспользоваться услугами местного гида/переводчика в Минске. Если это частный визит, и вы хотели бы облегчить ваше первоначальное общение с другом в Беларуси — опять же, хорошим решением будет местный переводчик, который соблюдает политику конфиденциальности. Если вам нужно перевести пару страниц с английского на русский или наоборот — я тоже с радостью возьмусь за это.
Синхронный или последовательный перевод или письменный перевод — все может быть рассмотрено. Главное здесь — отличное владение словарным запасом, независимо от того, имеете ли вы дело с оптовыми поставками фасоли или глубоким бурением) Очевидно, что работа гидом и водителем будет преимуществом в вашей деловой поездке в Беларусь, поскольку вы бронируете весь пакет на однажды.
С марта 2021 года я также зарегистрирован в нотариальной конторе г. Минска, поэтому я могу осуществлять письменные и устные переводы во время официального акта, такого как бракосочетание, покупка недвижимости и т. д. Это означает, что мой перевод (английский-русский-белорусский) может быть нотариально заверен любым нотариус в Беларуси.
Чтобы я мог взять на себя логистику вашей поездки в Беларусь, включая консультации по размещению, письменные и устные переводы и сопутствующие услуги (транспорт, покупки и т. д.), свяжитесь со мной сейчас.
Минск переводчик
Избранное
Как подать заявление на получение туристической визы в Беларусь?
обновлено 13.02.2017
Обращаясь в белорусское консульство по месту жительства, граждане миграционно-безопасных государств (например, США, Канады, Японии и др. ) могут получить краткосрочную…
Заполнение заявления на получение белорусской визы
обновлено 18.02.2020
Бланк заявления на визу в Беларусь стал цифровым и его можно сохранить и отправить в формате PDF. Доступен только двухстраничный документ…
Что мне следует знать о посадке в аэропорту MSQ Минск?
обновлено 08.02.2017
Много всего, на самом деле. Давайте рассмотрим типичный случай из моего турагентского прошлого, когда путешественник приземлился в аэропорту Минска (MSQ) и подал заявку на визу…
Как подать заявление на получение частной/гостевой визы в Беларусь?
обновлено 01.02.2017
Людям, которые хотят поехать в Беларусь, чтобы увидеть друга, позаботиться о могиле родственника, принять участие в судебных заседаниях и т.д. необходимо оформить частную визу…
Путешествие по Беларуси для семейных исследований
обновлено 16. 05.2013
В статье рассматриваются полевые семейные исследования в Беларуси, которые в большинстве случаев идут после знакомства с государственными архивами Беларуси и генеалогическими исследованиями.
По пластиковой карте в Беларуси?
обновлено 14.10.2016
Пластиковая карта вещь, конечно, хорошая, но были случаи, когда банкомат выдавал ОШИБКУ, требовал ПИН-код…
Традиционные сувениры из Беларуси?
обновлено 18.10.2016
Хотя большинство туристов согласны с тем, что Беларусь не страна для грандиозного шоппинга, есть вещи, которые можно привезти обратно в качестве сувениров…
Почему Беларусь называют Белой Россией
Фраза Белая Русь — дословный перевод слова Беларусь (русский: белый — белый, Русь — Русь). В прежние времена страны, входящие в состав Руси, получали множество эпитетов или определяющих прилагательных. Например, разные регионы назывались Красной Русью, Галицкой Русью, Черной Русью, Белой Русью, Великой Русью или Малой Русью. Белая Русь оказалась наиболее жизнеспособным названием и на протяжении столетий стало названием суверенного государства. В учебниках и справочниках обычно указывается, что происхождение термина окончательно не объяснено. Однако есть пять возможных версий, которые чаще всего цитируются.
Согласно первой, белой называлась территория, не завоеванная монгольскими ханами в 13 м веке. Чингисхан и его потомки завоевали территорию от Китая до Волги между 1237 и 1242 годами и контролировали ее до 1480 года. Однако полоцкие князья и их соседи успешно сопротивлялись и оставались независимыми. Так что в данном случае белый означал независимый, свободный.
Согласно второму варианту, название происходит от белых волос или цвета одежды, которую носят коренные народы в соответствующей местности.
Третий вариант предполагает, что Белые Русы были христианами, а Черные Руси довольно долго оставались язычниками. В 13 до 14 века Черные Руси населяли водосборный бассейн реки Неман (Мемель), с основными поселениями между собственно белорусскими городами Лидой и Новогрудком.
Дальнейшая интерпретация предполагает, что стороны компаса подразумевались следующим образом: белый – запад, синий – восток, черный – север, красный – юг. Поскольку территория современной Беларуси лежала в западной части Руси между 9 в.-го -го и 13-го -го -го века, поэтому его называли белым. В то время Русь простиралась от Таманского полуострова (ныне в России) на юге до верховьев Северной Двины на севере и от Днестра и верховий Вислы на западе до притоков Волги в Восток.
Пятый вариант возглавляет белорусский историк Вацлав Ластовский, который видит связь с язычеством. По его словам, в 12 веке балтийские и славянские народы поклонялись богу Белобогу (рус.: белый бог).
Тем не менее, нет никаких документальных свидетельств, на которых можно было бы основывать любую из этих интерпретаций. Как бы то ни было, Белая Русь (Беларусь) — все-таки очень старый термин. Русский ученый Владимир Ламанский обращает на это внимание и ссылается на австрийского поэта Петера Сухенвирта (14 в. ), который упоминает в своих стихах «Белую Русь» и называет жителей «Di Weissen Reuzzen» (белые русские). .
Польский писатель Ян Чарнковский (также 14 th века) упоминает в своих заметках, что польский король Ягайла и его мать «in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto», т.е. «были заточены в замке в Белой Руси». Подобные упоминания термина Беларусь или Белая Русь можно найти в письмах Витовта (1350-1430). Витовт был великим князем литовским с 1392 года и вместе со своим двоюродным братом Ягайлой основал польско-литовскую унию. В годы его правления Великое княжество Литовское достигло пика своего расцвета. Эти источники говорят о Белой России как о чем-то общеизвестном и понятном. Это подтверждает предположение о том, что термин используется уже очень давно. По Ламанскому можно сказать, что термин «Белая Русь», по всей вероятности, существует с середины 13 9 в.0072-й -й век.
Судя по всему, этот термин широко использовался в Москве в 17 м веке. Там жителей Белой Руси называли белоруссами. Это доказывают различные уставы того времени. В Москве термин Белая Русь был заимствован от Великого княжества Литовского. Слово «Белорусы» часто встречается в документах 17 века. В московских «Отписках» (1648 г.) можно прочитать следующее: «Литовцы и белоруссы на царство не нападают» или «Белоруссез Ивашко» (имя собственное). Следовательно, белорусы (белорусы) уже были признаны самостоятельным народом.
Территория Белой Руси имела особое значение для русских царей. После того как в 1655 году царь Алексей Михайлович (Алексей I, также называемый Кротким) захватил город Вильнюс, он добавил к своему царскому титулу почетный титул «Владыка над Великой, Малой и Белой Русью». Его сыновья Иоанн и Петр, сменившие его на престоле, также носили тот же почетный титул.
В 18 /19 веке православные епископы из Могилева именовались белорусскими епископами. Во времена Брестской церковной унии (159 г.6-1815), все унии архиереев из Полоцка, а также унии митрополита назывались также белорусскими.