Содержание
Арабская Е.И., Арабская Э.С., Арабская М.С. Достопримечательности Лондона
Практикум
- формат ppt
- размер 4.43 МБ
- добавлен
31 мая 2011 г.
Презентация (68 слайдов) по достопримечательным местам Лондона, с
подробным описанием самых известных из них. Презентация создавалась
с целью ознакомления учащихся 7-8 классов с темой Лондон и его
достопримечательности.
На русском языке.
Похожие разделы
- Академическая и специальная литература
- Исторические дисциплины
- Историческое краеведение
- Академическая и специальная литература
- Исторические дисциплины
- Этнография и этнология
- Академическая и специальная литература
- Культурология
- Культура стран и народов мира
- Академическая и специальная литература
- Международные отношения
- Регионоведение
- Академическая и специальная литература
- Науки о Земле
- География
- Экономическая и социальная география
- Академическая и специальная литература
- Психологические дисциплины
- Этническая психология
- Популярная этнопсихология
- Документальная литература
- Публицистика
- Страноведческая публицистика
- Прикладная литература
- Досуг
- Путешествия и туризм
Смотрите также
Презентация
- формат ppt
- размер 93.
71 МБ
- добавлен
20 октября 2010 г.
«30 Seconds to Mars» («30 секунд до Марса») — американская группа из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, исполняющая альтернативный рок. Основана в 1998 году братьями Джаредом и Шенноном Лето. Презентация по дисциплине «Современные информационные технологии». В презентации имеется: 1 музыкальный файл, фоновые заставки, текстовые файлы с историей группы, различные графические переходы.rn
Презентация
- формат pptx
- размер 11.73 МБ
- добавлен
12 января 2011 г.
Презентация может быть использована на собраниях и тренингах. Позвольте себе любимой расслабиться и улыбнуться. И вcе это под красивую музыку.
Презентация
- формат ppt
- размер 14.3 МБ
- добавлен
19 марта 2011 г.
Презентация содержит 32 слайда и содержит следующую информацию: общая информация, описание, среда обитания, физиология, интересные факты и прочее.
Презентация
- формат doc, ppt
- размер 6.25 МБ
- добавлен
26 августа 2010 г.
«Крылатые фразы из мультфильмов» Определите, к каким мультфильмам относятся эти фразы. Презентация состоит из тестовых вопросов. Дети должны выбрать из предложенных ответов правильный.
Презентация
- формат pptx
- размер 756.07 КБ
- добавлен
01 сентября 2011 г.
Презентация разработана студенткой магистратуры ИПНК НАН Беларуси Сапун А.С. в 2011 году. Данная работа состоит из 13 слайдов, описывающих премию и самые невероятные случаи ее присуждения в хронологическом порядке, начиная с 1995 года по 2011. Работа демонстрирует, что естественный отбор — великая сила!
Реферат
- формат ppt
- размер 24.17 МБ
- добавлен
01 июля 2010 г.
Презентация «Разноцветная книга» разработана для знакомства детей раннего возраста с основными цветами и для совершенствования навыков чтения по методике Г. Домана (согласно методике сначала идет текст, потом картинка). Текст презентации — это фрагменты стихотворения С. Я. Маршака «Разноцветная книга». В презентации предусмотрен постраничный показ и показ всей книги. Презентация предназначена для детей 2-3 лет.
Презентация
- формат ppt
- размер 718.5 КБ
- добавлен
30 июня 2011 г.
Презентация — Счастье (фотоальбом о детях). 2010. 13 с. Фотоальбом состоит из 13 фотографий с кратким описанием. Эмоциональный настрой через улыбки и сентиментальность взрослым и детям обеспечен. В большинстве случаев все, кто видит младенца, радуется появлению на свет этого маленького человечка, тому, что люди могут создавать себе подобных и развивать в них Человека. Дети дарят нам эмоции, разные, но необходимые эмоции. Приятного просмотра.
Презентация
- формат ppt
- размер 2.75 МБ
- добавлен
01 июля 2010 г.
Это популярный стих Зинаиды Александровой рассказывает про девочку, которая не знала куда поставить ботинки, где место подушке и кружке. Девочка совсем запуталась — «На кроватку ставит кружку, на паркет кладет подушку», давайте поможем ей расставить все на свои места! Картинки сканированы с книжки. Презентация предназначена для детей 2-3 лет.
- формат doc, ppt
- размер 29.96 МБ
- добавлен
31 июля 2011 г.
К данной работе еще прилагается презентация. История нейл-арта. Выбор дизайна. Подготовка к работе. Санитарные нормы. Техника безопасности. Инструменты. Материалы. Этикет при обслуживании клиента. Технологическая карта. Экономические затраты. Выводы. Используемая литература.
Презентация
- формат ppt
- размер 415.23 КБ
- добавлен
25 января 2012 г.
Презентация ппт на английском языке о рынке кофе в РФ. Оглавление: Рнок кофе в период кризиса 1998 года. Рост за декаду. Инвестиции в строительство новых фабрик. Бум в кофейном бизнесе. Рынок кофе сегодня. Перспективы развития. Про и контро инвестиций в РФ.
Презентация «Достопримечательности Лондона»
- London is one of the largest cities in the world.
- About seven million people live here.
- London is more than two thousand years old.
- London’s most famous sights are Tower Bridge, Big Ben and the Houses of Parliament, Trafalgar Square and etc.
London Sightseeing Tour
Trafalgar Square
A Statue of Admiral Nelson
- It is a Statue of Admiral Nelson who defeated the French at the Battle of Trafalgar in 1805.
Hyde Park
- In the park anyone can stand up and say what they want. It is a very democratic park.
Buckingham Palace
- It is the London home of the Queen.
The Queen
The Guard
- They are changing the Guard every day at 11.30 a.m .
St. James’s Park
- It is one of the royal parks. Here you can see pelicans and ducks.
There are many parks and gardens in London.
Green Park
Regent’s Park
In Regent’s Park There is the London Zoo
Westminster Abbey
- It is a royal church .
Tower Bridge
Мосты через Темзу
Мост Вздохов в Оксфорде
Мост пешеходный Миллениум
St. Paul’s Cathedral
- It is the second famous church.
- It is the greatest work of the architect Sir Christopher Wren.
Kensington Palace
Museums of London
Madame Tussaud’s
Sherlock Holmes
Tate Gallery
Tate Gallery
Tate Gallery
British Library
Big Ben
The Houses of Parliament
Hilton Hotel
Double-decker bus
Piccadilly Circus
- It is the meeting point of six street.
Russian Church
Cathedral Basilica
Eton
Cambridge
Oxford
Переведите на русский язык
Вестминстерское Аббатство
Westminster Abbey
Buckingham Palace
St. Paul’s Cathedral
Tate Gallery
Tower Bridge
Houses of Parliament
Piccadilly Circus
Trafalgar Square
Букингемский Дворец
Собор Святого Павла
Галерея Тейт
Тауэрский Мост
Здание Парламента
Цирк Пикадили
Трафальгарская Площадь
Выберите правильный
перевод
Oxford
Биг Бен
Тауэр
Оксфорд
Риджентс Парк
Красный двухэтажный автобус
Королева
Лондон
Big Ben
The Queen
Tower
Red double-decker
London
Regent’s Park
Что это ?
Big Ben
Red double-decker bus
Westminster Abbey
Statue of Admiral Nelson
Tower Bridge
Madame Tussaud’s Museum
Подведение итогов World Travel Market Travel Trade Show
08
/
11
4–6 ноября Москва приняла участие в 40-й международной туристической выставке World Travel Market (WTM) в Лондоне. Стенд с уникальным дизайном под управлением Комитета по туризму города Москвы стал площадкой для презентации более 30 проектов и туристических объектов.
Москва продемонстрировала свой туристический потенциал на туристической выставке World Travel Market (WTM), которая прошла с 4 по 6 ноября в Лондоне. От имени Правительства Москвы, заместитель председателя Комитета по туризму, Татьяна Шаршавицкая приняла участие в выставке, провела ряд деловых встреч и интервью с международными компаниями и зарубежными СМИ.
Стенд Москвы, разработанный столичным комитетом по туризму , , стал победителем сразу в двух номинациях: «Лучший дизайн стенда» и «Приз зрительских симпатий ». В современном оформлении стенда были графически изображены кремлевские звезды, сталинские высотки, изгибы Москвы-реки и яркие цвета «витражей», подсказанные самим московским стилем. Подобные колористические решения можно увидеть и в ансамблях Московского Кремля, а общий вид стенда – аллюзия на праздничную Москву и резные деревянные теремы Московской Руси.
«Как всегда, новая концепция московского стенда впечатлила всех посетителей, в том числе из Великобритании, Канады, Саудовской Аравии, Италии, США, Франции, и заслуженно победила в номинации «Лучший дизайн»!» , рассказала Наталья Чередниченко , заместитель директора по продажам и маркетингу гостиницы «Метрополь», « На стенде Москвы мы представляли столицу вместе с сильнейшими игроками московской туристической индустрии: достопримечательностями, туристическими агентствами, отелями и музеями. . От лица нашего отеля хочу выразить благодарность Комитету по туризму города Москвы за предоставленную возможность принять участие в выставке «Мировая туристическая биржа» .
Стенд Москвы на World Travel Market стал площадкой для установления профессиональных отношений между столичной туриндустрией и международным сообществом. В рамках выставки прошли встречи с туристическими офисами таких городов, как Малага, Дели, Вильнюс, Мадрид, Кейптаун и Будапешт, а также с участниками международного туристического сообщества и представителями популярных онлайн-сервисов для путешественников.
«Постановка и уникальная культурная программа создали яркое и позитивное представление о Москве. Нам было приятно стать частью этого нового современного образа нашей столицы. Суть участия в выставке для нас очевидна: мы провели переговоры с агрегаторами и агентствами, представляющими Россию, установили контакты и обменялись информацией с зарубежными партнерами из Франции, Италии, Великобритании, наметили пакетные партнерские проекты с отелями. Кроме того, участие в выставке дало нам новые конкурентоспособные идеи по позиционированию музея «Царицыно» на туристическом рынке» , сказала Камиля Байдильдина , заместитель генерального директора музея-заповедника «Царицыно».
Особый интерес вызвала презентация туристического потенциала столицы, которую ежедневно в течение трех дней выставки проводил спортивный блогер Тео Огден , получивший широкую известность в России во время ЧМ-2018.
В ходе интерактивной арт-акции «Построй свою Москву» гости создали уникальный коллаж из элементов, изображающих достопримечательности Москвы под присмотром Максима Гошко-Данкова . Посетители также могли отправиться в интерактивное VR-путешествие в миры известных художников Ивана Шишкина, Натальи Гончаровой и Казимира Малевича.
«Посетителей крайне заинтересовало интерактивное VR-путешествие, которое обеспечило виртуальное погружение в историю русского авангарда: около 150 участников, посетивших его за три дня, получили репродукции собственных картин с реквизитами Новой Третьяковки», сказала Праведникова Дарья , менеджер по связям с общественностью Третьяковской галереи, «Результаты нашего участия в выставке World Travel Market мы уже видели: посетите.tretyakov.ru, наш портал для посещения Новой Третьяковки увидели большое количество зарегистрированных посетителей с выставки. Благодаря нашему участию в WTM мы смогли всерьез заявить о ценной коллекции Новой Третьяковки большому количеству туроператоров на рынке въездного туризма, что, как ожидается, привлечет турпотоки в будущем».
Для посетителей стенда была подготовлена уникальная программа. Каждый день представители столичных туристических достопримечательностей проводили презентации, а пятиметровый панорамный экран, на котором можно было увидеть достопримечательности столицы, помогал погрузиться в атмосферу мегаполиса, прочувствовать его жизнь и культуру.
В ближайших планах Комитета по туризму города Москвы – представить мегаполис как один из центров делового туризма на специализированной выставке 9.0009 IBTM World 2019 , который пройдет 19–20 ноября 2019 года в Барселоне (Испания).
World Travel Market — одно из крупнейших событий в мире туризма, предназначенное для профессионалов отрасли. Эта выставка является центром туристических идей для профессионалов отрасли. В 2019 году более 5000 крупных направлений и брендов со всего мира приняли участие в выставке World Travel Market в качестве экспонентов.
В 2019 году Москва принимает участие в крупнейших туристических форумах мира. Первое мероприятие, на котором российская столица представила свой туристический потенциал, состоялось World Travel Market (WTM) Latin America состоялась в апреле 2019 года. Выставочный стенд Москвы привлек более 5000 специалистов латиноамериканской туриндустрии. На Arabian Travel Market (ATM) , крупнейшей туристической выставке Ближнего Востока, которая проходила в Дубае с 28 апреля по 1 мая, стенд Москвы привлек более 8 500 профессионалов туристической индустрии, а участники провели более 980 формальных и деловых встреч.
В июне 2019 г. московский стенд получил несколько наград за свои презентации на международных мероприятиях в Восточной Азии. В Сеульская международная выставка индустрии туризма (SITIF) , он выиграл в категории лучший дизайн . На Пекинской международной туристической выставке (BITE) он был удостоен награды Best Creative Award . А на International Travel Expo (ITE) в Гонконге выставочный стенд Москвы получил приз зрительских симпатий . В октябре 2019 года Москва приняла участие в международной туристической выставке ITB Asia в Сингапуре.
V&A · Diaghilev And The Ballets Russes – Введение
Сергей Павлович Дягилев (1872 – 1929), диктатор, черт, шарлатан, колдун, чародей – все имена одного человека, чей неповторимый характер и честолюбие вызвали брожение в Европе культура.
Самым большим достижением Дягилева была его танцевальная труппа «Русские балеты». Созданные столетие назад постановки Ballets Russes произвели революцию в искусстве начала 20-го века и продолжают влиять на культурную деятельность сегодня.
Дягилев пережил катаклизмы Первой мировой войны и русских революций, но, как ни странно, не был затронут ими. Он принимал современность и эксплуатировал авангард, но во многих отношениях был глубоко консервативен. Он жил в основном в гостиничных номерах и оставил немного личных вещей, но предлагает всем нам удивительное наследие музыки, танца и искусства.
Сергей Дягилев (слева) и Игорь Стравинский (справа), черно-белая фотография, Испания, 1921 год. © Музей Виктории и Альберта, Лондон
19 мая 1909 года, после нескольких недель огласки, Дягилев открыл свой первый сезон русского балета в Париже. Зрители были ослеплены танцами и яркими рисунками. В течение следующих нескольких сезонов в постановках доминировал застенчивый русский элемент. Новаторская музыка усилила их влияние, особенно Игоря Стравинского. Главным хореографом труппы был русский танцор Михаил Фокин.
Костюмы разбойников в балете Фокина «Дафнис и Хлоя» по эскизу Леона Бакста, 19 лет.12. Музей №. С.508&А, Б-1979; S.639&A, B, 635&A, C-1980, © Музей Виктории и Альберта, Лондон
Визуально первые сезоны Ballets Russes были отмечены экзотическими проектами русского художника Леона Бакста. Его украшенные драгоценностями цвета, закрученные элементы ар-нуво и ощущение эротики переосмыслили танцевальные постановки как произведения искусства.
После своего критического триумфа в 1909 году и несмотря на финансовые потери в размере 76 000 франков (сегодня более 350 000 фунтов стерлингов) Дягилев пользовался спросом по всей Европе. Так в 1911 он основал Ballets Russes как круглогодичное гастрольное предприятие, а не сезонное.
Виртуозность и харизма Вацлава Нижинского (1889 – 1950) были таковы, что никто из тех, кто видел его выступление, как утверждалось, никогда его не забывал. Он преображал себя для каждой роли, которую танцевал.
Получив образование в Русском Императорском балете, он сразу же добился успеха на парижской сцене с первого сезона «Русского балета» в 1909 году. Зрители не видели равного танцора-мужчины более двух десятилетий.
Подписанная фотография Вацлава Нижинского в «Призраке розы» Берта, 1913 год. Архив Валентайна Гросса, © Музей Виктории и Альберта, Лондон
Как балетмейстер он создавал необычайно разнообразные постановки, стиль движения которых радикально отличался как друг от друга, так и от привычных зрителям академических балетов.
Нижинский стал любовником Дягилева в конце 1908 года. Это были напряженные отношения, в которых Дягилев часто доминировал, и они резко оборвались, когда Нижинский женился и Дягилев уволил его из компании в 1919 году.13.
Он ненадолго вернулся на два сезона во время Первой мировой войны, но позже страдал шизофренией, что в итоге положило конец его карьере.
Балет использует человеческое тело, чтобы выразить историю и эмоции. Учитывая этот основной характер, балет имеет тенденцию исследовать сильные простые истории, которые также могут предоставить танцорам возможность продемонстрировать свою виртуозность.
Танцоры Ballets Russes во время танцевального класса на сцене, 1928 год. © Музей Виктории и Альберта, Лондон.
Хотя танцы в исполнении Ballets Russes казались революционными, они основывались на существующих традициях балетного производства. В качестве движущей силы труппы Дягилев собрал широкий круг композиторов, хореографов, дизайнеров и исполнителей, но при этом сохранял полный контроль над каждым аспектом постановки. Его величайшим достижением было обеспечить тесную интеграцию сюжета, музыки, хореографии и дизайна, создавая зрелища, в которых общее воздействие превосходило отдельные части.
С самого начала Дягилев стремился создавать совершенно новые балеты, а не повторять чужие успехи. Как правило, каждый сезон Ballets Russes мог включать две или три новые постановки, и их создание, часто затягивавшееся, отнимало большую часть его времени и энергии.
Первая мировая война (1914–1918) едва не уничтожила «Русский балет». В годы опустошительных войн Дягилев был изолирован от своих основных европейских площадок. В 1914 году Дягилев и Стравинский были успешными гражданами имперской России. К 1918 они были изгнанниками без гражданства из большевистской России, раздираемой гражданской войной.
Костюм китайского фокусника из «Парада», созданный Пабло Пикассо, 1917 год. S.84&A-1985, © Музей Виктории и Альберта, Лондон
Когда началась война, «Русские балеты» завершили пять успешных лет и как раз разъезжались на летние каникулы. Компания не реформировалась до мая 1915 года, когда Дягилев перестроил ее для первого турне по Северной Америке.
Произведения 1915–19 были одновременно и самыми консервативными, и самыми экспериментальными. Ballets Russes гастролировали с популярными произведениями для новой публики в Северной и Южной Америке. Тем не менее, в Европе были длительные периоды без выступлений, когда труппа могла воплощать в жизнь оригинальные идеи.
Леонид Мясин проявил себя как талантливый новый хореограф, опираясь на влияние стран, в которых он путешествовал, особенно Италии и Испании.
Первая мировая война ознаменовалась распадом Российской, Германской, Австро-Венгерской и Османской империй. После жестокой гражданской войны Россия перешла под контроль коммунистов, и Дягилев так и не вернулся. Прекрасная эпоха, в которой зародился «Русский балет», была разрушена навсегда.
Великие темы Дягилева – Россия, классический мир и Восток – трактуются теперь в контексте современности. Другие балеты отражали актуальные интересы, такие как пляжная культура, кино и спорт.
К 1920 году у Ballets Russes был значительный репертуар, к которому каждый год добавлялись новые балеты. Французские авангардисты, такие как Матисс, Дерен и Брак, создавали постановки, а хореографы Мясин, Нижинска и Баланчин подходили к движению новаторски.
Дягилеву и его компании пришлось приспосабливаться к совсем другим экономическим условиям. Монте-Карло теперь служил зимней базой для создания новых работ, а долгие сезоны в Лондоне обеспечивали некоторую финансовую стабильность.
Костюмы для Le Train Bleu, разработанные Коко Шанель, около 1924 года. Музей №. S.836-1980, S.837-1980, © Музей Виктории и Альберта, Лондон
Дизайн и цвета, использованные в постановках Ballets Russes, сформировали новую эстетику 20-го века. Знание революционных балетов компании проникло в театр, моду и повседневную жизнь, включая дизайн интерьера. Представление Дягилева о своей родине, в частности, создало заметную черту русского стиля.
Спектакль «Жар-птица» в постановке Королевского балета, фотография Грэма Брэндона, Королевский оперный театр, Ковент-Гарден, Лондон, 2006 г. © Музей Виктории и Альберта, Лондон/Грэм Брэндон
Возможно, самым очевидным наследием является музыка, заказанная Дягилевым. Балетные партитуры Стравинского, де Фальи и других продолжают исполняться в концертных залах по всему миру.