Достопримечательности великобритании на английском языке с переводом кратко: Достопримечательности великобритании на английском языке

Great Britain (тема «Великобритания» к экзамену)

Данный раздел по теме «Great Britain. Великобритания» предназначен для продолжающих и поможет закрепить и углубить ранее полученные знания. Перед каждым разделом вы найдете вопросы. Постарайтесь ответить на них, прежде чем читать текст. Если вы затрудняетесь ответить, изучите статью Great Britain. Основные факты для начинающих.

(в рамках подготовки к экзамену по английскому языку и расширения страноведческих знания о стране изучаемого языка)

Итак, продолжаем  изучение темы «Great Britain. Великобритания» по плану ниже:
1. Географическое положение Великобритании
2. Климат
3.Природа Великобритании
4. Население, национальности и язык
5. Британский национальный характер
6. Самые известные города и достопримечательности
7. Политическая система
8. История Великобритании

1. The Geographical Position of Great Britain

Answer the questions based on the information you have learnt:

1) What is the official name of Great Britain?
2) What countries does Great Britain consist of and what are their capitals?
3) Why is the UK called an island state?
4) Where is the UK situated? What separates Great Britain from the continent?
5) What are the names of two main islands of the British Isles?
6) What do we call the narrowest part of the English Channel?

Вспомните слова: consist of, include, be made up of.

Закончите предложения:
1. Great Britain consists of …
2. Great Britain doesn’t include …
3. The UK is made up of …

Вспомните английские слова по теме: «A Country. Its geographical position»: lie, be separated by, be washed by, be surrounded by.

Переведите предложения:

1. An island is a part of land that is surrounded by water on all sides.
2. Great Britain is an island state and is surrounded by seas on all sides.

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland lies on the British Isles. The British Isles consist of two large islands – Great Britain and Ireland and about 5 thousand small islands. Their total area is over 244.000 square kilometers. On the island of Great Britain you can find England, Scotland and Wales. Northern Ireland lies on the island of Ireland.

The British Isles are separated from Europe by the English Channel and the North Sea. In the west their coasts are washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea.

Great Britain is the largest islands in the British Isles. It is also the largest island in Europe and the seventh largest island in the world.

The UK is one of the world’s smaller countries. It is twice smaller than France and Spain.

2. Climate of Great Britain

Answer the questions based on the information you have learnt:
1. What is the British climate like?
2. What is the British weather like?

The mountains, the Atlantic Ocean and the warm waters of Gulf Stream influence the climate of the islands. It is mild all the year round. It means that it’s never too hot or too cold. Winters are extremely mild. Snow may come but it melts quickly. The coldest months are January and February, the warmest ones are July and August. But the climate is not the same in all parts of England. The western part is warmer than the east. It has also more rain. The North is colder than the South, but in winter the coldest districts are the eastern ones. There is much humidity in the air of England. It is well-known as a foggy country.

If climate is mild, it is warmer in winter and cooler in summer. Also we can say that the climate on the British Isles is temperate and humid.

  • temperate — умеренный
  • humid — влажный

Nowadays the climate is changing and there are fewer fogs and more sunny days in Britain, it also rains less.

  • few — fewer 
  • little — less

The weather is so changeable that the English often say that they have no climate but only weather. They use the comparison “as changeable as the weather” of a person who often changes his mood or opinion about something.

The English also say that they have three variants of weather: when it rains in the morning, when it rains in the afternoon or when it rains all day long. The weather is the favourite topic of conversation in the UK. SOON

Answer the questions:

1) Why is the British climate mild? What influences it?
2) Does it vary?
3) Which districts are the coldest in Britain?

3. The Nature of Great Britain

Answer the questions based on the information you have learnt:
1. What are the names for two types of landscape in Great Britain?
2. What is the most picturesque place in England?


  • landscape – ландшафт
  • scenery — пейзаж

The main characteristic of British landscape is that it changes very often.
The Scottish scenery is amasing.

Типично английский пейзаж — равнины (the Lowlands). Фото автора

The surface of the British Isles varies very much. Geographically, the island of Great Britain is divided into two main regions: Lowland Britain (the Lowlands) and Highland Britain (the Highlands). The Lowlands include central, southern and eastern England. They have beautiful valleys and plains.

The Highlands consist of Scotland, most of Wales, the Pennines and the Lake District. It is mountainous part of Britain, but the mountains are not very high. The highest mountain is Ben Nevis in Scotland (1343m).

Шотландия. Бен Невис — самая высокая точка Великобритании. Фото автора

Scotland is separated from England by the Cheviot Hills, running from east to west. The Pennine Chain extends (stretches) southward from the Cheviot Hills into the Midlands, plain regions with low hills and valleys.


  • the Pennine Chain  [‘penaɪn]  — Пеннинские горы
  • the Cheviot Hills [‘ʧiːvɪət] — Чевиот-Хилс (горы, отделяющие Шотландию от Англии)
  • the Midlands —  Мидлендз (центральные графства Англии)
  • the Lake District — Озерный край

Долина в Шотландии. Фото автора.

There are a lot of rivers in Great Britain, but they are not very long. The Severn is the longest river, while the Thames is the deepest and the most important one. The river Avon is famous for the town of Stratford-on–Avon, the birthplace of Shakespeare. The swiftest river in the British Isles is the Spey. The swift rivers flowing down from the hills into valleys are called “dales”.

Разница между словами valley (долина) и plain (равнина):

  • valley – это такая равнина, по которой протекает речка
  • dale – горная речка, букв. желоб
  • swift river — быстрая река

Узнать больше про природу Великобритании — The British Nature

There is a district in Great Britain which is widely known for it association with the history of English literature and the name of William Wordsworth (1779-1859), the founder of the Lake School of poets. This district is called The Lake District.

The Lake School – «Озерная школа» — литературное сотрудничество поэтов-романтиков начала 19 века, названа по Озерному краю, где жили поэты Уильям Вордсворт и Сэмюэл Кольридж. 

Answer the questions and check yourself:

1. What is typical of British landscape?
2. Where are the mountains in Britain?
3. What river does London stand?
4. What British rivers do you know?
5. Which is the highest point in the UK?
6. Which river is associated with the name of Shakespeare?
7. What is the longest river in the UK?
8. What is the Lake District known for?

4. The Population, Nationalities and the Language

Answer the questions based on the information you have learnt:

1) What do we call people who were born in Britain? In Scotland? In Wales?
2) Do people in these countries speak “the same” English?
3) Is English the only language spoken in the UK?

The Population

Запомните глаголы: populate — населять, заселять, inhabit — жить, проживать, населять; settle – поселиться.

Переведите предложения:

1. The UK is inhabited by the English, the Scots, the Welsh, the Irish.
2. London, the south and the southeast are the most densely populated areas.

Переведите существительные: population, inhabitants, settlers

The population of the UK is over 57 million people. The population lives mostly in towns and cities and their suburbs. The biggest cities are (… try to remember 8 cities) but except them the most well-known cities are Oxford, Cambridge, Stradford-upon-Avon.

The Language

English is the official language of the UK. But some people speak Gaelic in western Scotland and Welsh in parts of northern and central Wales.

Welsh is a Celtic language and it is very different from English. For example, «Welcome to Wales» is «Croesu i Cymru» in Welsh. Before the 16th century everybody in Wales spoke Welsh, but after Wales was united with England in 1536, Welsh was banned. It started declining, only 500,000 out of 3 mln of population spoke it until 1960s. It was not taught at school and the people thought that their language was dying out. The situation changed only few years ago. Nowadays Welsh is spoken in the government and there is a Welsh TV station. The Welsh are proud of their language.

Уэйльс. Фото автора.

5. The British National Character

Although the British live on the same island, they are very different. Ii is right to say that the English are not like the Scottish, Irish or Welsh (or the other way around). Of course, they have something in common. For example, it is true that British people often talk about the weather, especially if they don’t know each other very well. It is true that they are more reserved than Russian people: they don’t like to show their emotions and they don’t make friends easily with strangers. It also seems to be true that the British are not very good at learning foreign languages.

However, there are certain things that make an Englishman different from an Irishman or a Welshman from a Scotsman. If you want to get to know them better, go to Great Britain and explore yourself! Or read the text about the British character.

6. The British Places of Interest, Cities & Towns

Answer the questions based on the information you have learnt:

  1. What famous cities & towns of Great Britain do you know?
  2. What places of interest can you name?

Every year more than eleven million tourists visit Britain. In fact, tourism is an important industry, which enjoys thousands of people. Most visitors come in summer months when they can expect good weather. Usually they spend a few days in London, then they go to other well-known cities. Perhaps the least visited places in England are old industrial towns like Birmigham or Manchester. Below you will find the information about the most visited places of interest in Britain.


If you go to Great Britain you will probably be planning to visit Stonehenge. It is a group of Celtic stones in the south of England. Stonehenge is situated right on a major road, about 12 kilometers from the town of Salisbury. If you really want to feel the magic and mystery of this ancient place, go there early in the morning to see the  sunrise. It is worth it.

Равнина Солсбери, Стоунхендж. Фото автора

Read the text «How they built Stonehenge»

Hadrian’s Wall

It is one of the Britain’s greatest monument. The wall is 73 miles long and was built by Romans to protect the conqured England from the wild Scotts. The trail called the Hadrian’s Wall Path goes along the Wall through the hills and moors of the north of England.


England is famous for its mazes. One of the best mazes is situated at the Hampton Court, a royal palace near London. It consists of one kilometer of paths and it takes 20 minutes to reach the center … if you are lucky.

Самый известный лабиринт в резиденции Генриха VIII (Hampton Court)

River Trips

If you want to have a river trip, go to Oxford or Cambridge for punting. A punt is a type of boat that you move by planting a long pole in the river bed and pushing the boat along. The best place to go punting is the river Cam, which runs through the ancient university. You will enjoy the incredible views of the old colleges and the scenery.

Катание на лодка по реке Кем. Фото автора.

Читайте еще про самые известные города и достопримечательности Великобритании:

  • London СКОРО
  • Oxford & Cambridge
  • Chester
  • Stradford-Upon-Avon СКОРО

7. The Political System of the UK

Answer the questions:

  1. What is the name of the Queen of England?
  2. Where does the Queen live?
  3. What is the Union Jack?
  4. What does the Union Jack look like and what does it symbolize?
  5. What does the power in the country belong to?

The UK is a constitutional monarchy. The queen is the Head of the State. Everything in the country is done in the Queen’s name. She appoints all the ministers, including the Prime Minister. But the English Queen doesn’t rule the country as she has no power. She is the symbol of the country’s history and its traditions. The Queen is very rich as are the members of the royal family. Also, the government pays her expenses as Head of State, for a royal yacht, train, aircraft and her several palaces. The queen’s image appears on stamps, notes and coins.

The real power in the country belongs to the British Parliament and the British Government. The British Prime Minister (head of the government) is Theresa May (2016-2019).

The British Parliament consists of two Houses (chambers): the House of Lords and the House of Commons.

The members of the House of Commons are elected, the members of the House of Lords are not. The House of Commons plays the major part in law-making process. In reality the House of Commons is the only one which has true power.

The branches of government are:

  • Legislative (the Parliament with the Queen in her constitutional role) — законодательная
  • Executive (Prime Minister and his Cabinet) — исполнительная
  • Juridical (the Royal Court) — судебная

Try to answer the questions:

  1. Who rules Britain officially?
  2. What is special about the political system of the UK?
  3. What is the difference between the House of Lords and the House of Commons?


The History of Great Britain

Answer the questions:

  1. Who do the British come from?
  2. Who founded London?
  3. What was the original name of the British capital?

Descendants – потомки
The British are descendants of different people who settled in the British Isles at different times.

Read the text about the Roman invasion of Great Britain

This entry was posted in Great Britain.

Традиции великобритании на английском языке с переводом

Traditions and holidays

British calendar is flashy with all kinds of holidays: national, traditional, public or bank holidays. The formation of some of them dates back hundreds of year, and it is not great surprise for such country as Great Britain loving its culture and history.

Public or bank holidays require all business and other bank institutions to close for the day and to give the employees a paid day off. They are: Christmas, New Years Day, Easter, St. Patrick’s Day, etc. Traditions respected on these days are various and interesting: for example, on the President’s Day girls are to ask boys off for a date, or invite them to a party or to the cinema, or even ask him to marry her. On the St. Patrick’s Day people use to wear something green and attend parades.

National holidays are also rich in their traditions and customs. On the Memorial Day people use to invite friends and relatives to a dinner and remember the dead together.

The Midsummer Day, on the 24th of June gives a possibility to visit the Stonehenge – the biggest stone circle, dating back to the 1st century BC, built by Druids, and is considered their calendar, used to count months and seasons.

If you visit UK on the 31st of October, you can meet witches, wizards, ghosts and different types of evil spirits appearing on Halloween. It is common for people to spend thousands of dollars on dresses, masks and other types of Halloween attributes. The celebration begins long before the 31st. People decorate their houses with pumpkins – they cut out the middle of the pumpkin, cut holes for eyes and mouth and put a candle inside. Some cities make a whole competition and parade of the best pumpkins of all. Children have a special tradition to go to their neighbors and play “Trick or Treat!” . If people give them money they will go away, otherwise they will play a trick on you by drawing something dreadful on your house or your car.

Праздники и традиции

Британский календарь пестрит разнообразными праздниками и традициями: национальные, традиционные, государственные или банковские праздники. Многие из них сформировались еще сотни лет назад. И это неудивительно для такой страны, как Великобритания, так любящей свою культуру и историю.

В государственные или банковские праздники все деловые учреждения должны закрываться в этот день и обеспечивать своим служащим оплачиваемый отпуск. Это такие праздники, как: Рождество, Новый год, Пасха, день Святого Патрика. Традиции, которые соблюдаются в этот день самые разнообразные и интересные: например в день Президента девочки должны приглашать мальчиков на свидания или в кино, и даже предлагать им жениться на них! На день Святого Патрика люди одеваются в зеленое и идут на парады.

Национальные праздники также богаты своими традициями и обычаями. На день Памяти люди приглашают друзей и родственников на ужин, чтобы вместе вспомнить умерших.

В Праздник Середины Лета, 24 июня, появляется возможность посетить Стоунхендж – самый большой круг из камней, основанный друидами еще в 10-м веке до нашей эры. Он считается календарем друидов, помогающий считать месяца и времена года.

Если вы посетите Британию 31-го октября, вы встретите множество ведьм, волшебников, привидений и другой нечисти, появляющейся на Хэллоуин. В эти дни люди тратят тысячи долларов на костюмы, маски и другие атрибуты Хэллоуина. Празднование начинается задолго до 31-го октября. Люди украшают свои дома тыквами – они вырезают сердцевину тыквы, отверстия для глаз и рта, вставляют внутрь свечу. Во многих городах устраиваются настоящие соревнования и парады самых лучших тыкв. А у детей своя особая традиция: они ходят по домам соседей и играют в Кошелек или жизнь!». Если люди дают им деньги или конфеты, они уходят, а если нет, то они могут сыграть с вами злую шутку: нарисуют что-то страшное на вашем доме или машине.

Тема «Английские традиции и обычаи» (British traditions and customs)

Every nation becomes special by means of its own traditions and customs. There is no other nation that clings to the past with the tenacity of the British. They are really proud of their traditions, they cherish them. When we think of Britain we often think of people drinking white tea, eating fish and chips, sitting by the fireplace or wearing bowler hats, but there is much more in Britain than just those things. Some British traditions are royal, such as the Changing of the Guard which takes place every day at Buckingham Palace. The Trooping of the Colour happens on the Queen’s official birthday. It’s a big colouful parade with hundreds of soldiers and brass bands.

British holidays (Christmas, Easter, Guy Fawkes Night, Remembrance Day) are especially rich in old traditions and customs. A traditional Christmas dinner consists of roast turkey and potatoes, cranberry sauce, sweet mince pies and Christmas pudding. On Christmas Eve children hang up their stockings around the fireplace for Father Christmas to fill with presents. At Easter chocolate eggs are given as presents symbolizing new life. Guy Fawkes Night is also known as Bonfire Night because English people burn stuffed figures on bonfires. On Remembrance Day red poppies are traditionally worn in memory of servicemen who lost their lives in wars. National Morris Dancing can be seen throughout the month of May in most of English villages. Groups of men and women wear coloured costumes, carry white handkerchiefs and perform their lively folkdance.

One of Englishmen’s traditions is their tender love for animals. Pets are members of English families and are protected by law. There are even special cemeteries for animals in Great Britain. Most English people love their gardens too. They enjoy gardening and decorating their houses with beautiful flowers and plants.

Sports play an essential part in the life of Britain and it is a popular leisure activity. Rugby, golf, cricket, polo and horse-racing are British national sports and they are played on village greens and in towns on Sundays.

Politeness and punctuality are typical features of all British people. They often say “Sorry”, “Please” and “Thank you” with a smiling face and they always try to arrive on time.

The British are also traditional about their breakfast. They usually eat bacon and eggs, a toast with orange jam, a bowl of cereals or porridge in the morning.

There are over 60 thousand pubs in the United Kingdom. Pubs are an important part of British life too. People talk, eat, drink, meet their friends and relax there.


Каждая нация становится особенной благодаря ее собственным традициям и обычаям. Нет другой такой нации, которая остается верной своему прошлому с упорством британцев. Они очень горды своими традициями и бережно их хранят. Когда мы думаем о Британии, мы часто представляем людей, пьющих чай с молоком, принимающих в пищу фиш-энд-чипс, сидящих у камина или со шляпой-котелком на голове, однако Британия – это нечто гораздо большее. Некоторые британские традиции являются королевскими, такие как Смена караула, которая происходит каждый день у Бакингемского дворца. Церемония выноса знамени проходит в официальный день рождения Королевы. Это большой красочный парад с сотнями солдат и духовыми оркестрами.

Британские праздники (Рождество, Пасха, Ночь Гай Фокса, День памяти) особенно богаты старинными традициями и обычаями. Традиционный рождественский ужин состоит из жареной индейки с картофелем, клюквенного соуса, сладких пирожков и рождественского пудинга. В канун Рождества дети подвешивают чулки возле камина для того, чтобы Санта наполнил их подарками. В Пасху в качестве подарков раздаются шоколадные яйца, как символ новой жизни. Ночь Гай Фокса известна также как Ночь Костров, так как англичане поджигают чучела на кострах. В День памяти традиционно носят красные маки для того, чтобы почтить память погибшим в войнах военным. Национальные Моррис танцы можно увидеть на протяжении всего мая в большинстве английских деревушек. Группы мужчин и женщин надевают красочные костюмы, держат в руках белые платки и выступают с зажигательными народными танцами.

Одной из традиций у англичан считается их нежная любовь к животным. Животные являются членами английских семей и находятся под защитой закона. Существуют даже специальные кладбища для животных в Великобритании. Большинство англичан также любят свои сады. Им нравится заниматься садоводством и украшать свои дома красивыми цветами и растениями.

Спорт играет существенную роль в жизни Британии и является популярным времяпрепровождением. Рэгби, гольф, крикет, поло и конные скачки – это национальные виды спорта, и в них играют на зеленых сельских лужайках и в городах по воскресеньям.

Вежливость и пунктуальность – типичные черты всех британцев. Они часто говорят «Простите», «Пожалуйста» и «Спасибо» с улыбкой на лице и всегда стараются приходить вовремя.

Британцы также традиционны за завтраком. Обычно они едят яичницу с беконом, тост с апельсиновым джемом, тарелку с хлопьями или кашу по утрам.

В Соединенном Королевстве более 60 тысяч пабов. Пабы – это также важная часть британской жизни. Там люди общаются, едят, пьют, встречаются с друзьями и отдыхают.

Английские традиции (English Traditions) топик по английскому

Английские традиции (English Traditions) топик по английскому будет полезен всем, кто учит английский язык. У каждой страны и нации есть свои обычаи, которые необходимо знать в независимости от того, собираетесь вы в ближайшее время посетить эту страну или нет. В данном топике рассказывается о самых популярных традициях Англии на английском языке.

При помощи этого топика вы сможете лучше понять англичан, их особенности и культурные ценности, а также избежать ошибок при общении с ними. Топик про английские обычаи и традиции на английском языке можно использовать в качестве опоры для сочинения об Англии и ее жителях. А также традиции Великобритании на английском интересно изучить для сравнения с традициями вашей страны, так как они могут очень сильно отличаться.

English Traditions

Every nation and country has its own traditions and customs. Englishmen are very proud of their traditions, so they keep them carefully. When we speak about England, we always speak about traditions and customs.

There are many English proverbs about home. The most famous of them is “There is no place like home”. It shows that the English usually spend their free time at home with their families.

Many Englishmen have fireplaces instead of central heating at home. They are very fond of open fire and believe it is very romantic.

The English like living in small houses with gardens, where they grow different flowers.

Having a meal is also a tradition for the English. For breakfast they usually eat porridge with milk and sugar and drink tea. Breakfast time in England is between seven and nine, and the time between 12 and 2 is lunchtime. For lunch they usually have fruit, pudding, sometimes vegetables and meat or fish. For some people it is the biggest meal of the day. When tea-time comes, the English have a cup of tea or milk.

Dinner is usually late in the evening. There is usually soup, meat or fish and fruit or pudding. They rarely have supper, and it usually consists of a sandwich and a cup of tea or a glass of milk and a piece of cake.

The most famous tradition in England is drinking tea many times a day. Some families have “high tea” or big tea instead of supper. There is a lot of tea with cakes, bread, butter and sometimes cold meat. The Englishmen never drink their tea out of glasses, they always use teacups.

Английские традиции

У каждой нации и страны есть свои традиции и обычаи. Англичане очень гордятся своими традициями, поэтому бережно их хранят. Когда мы говорим об Англии, мы всегда говорим о традициях и обычаях.

Существует множество английских пословиц о доме. Самая известная из них «В гостях хорошо, а дома лучше». Это показывает, что обычно англичане проводят свободное время дома со своими семьями.

Дома у многих англичан камины вместо центрального отопления. Они очень любят открытый огонь и считают, что это очень романтично.

Англичане любят жить в маленьких домиках с садами, где они могут выращивать различные цветы.

Еда для англичан – тоже особая традиция. Обычно на завтрак они едят овсянку с молоком и сахаром и пьют чай. Время завтрака в Англии с семи до девяти, а время с 12 до 2 – это время ланча. На ланч обычно едят фрукты, пуддинг, иногда овощи с мясом или рыбой. Для некоторых ланч самый большой прием пищи. Когда приходит время пить чай, англичане выпивают чашку чая или молока.

Ужинают англичане вечером. Обычно едят суп, мясо или рыбу и фрукты или пуддинг. Поздно вечером едят редко, обычно это сандвичи с чашкой чая или стакан молока с кусочком пирога.

Самая известная английская традиция – пить чай много раз в день. У некоторых семей плотный ужин с чаем вместо обычного ужина. Пьют много чая с пирогами, хлебом, маслом и иногда с холодным мясом. Англичане никогда не пьют чай из стаканов, они всегда используют чашки.

Дата публикации: 29.05.2019

Easy Text — The UK — English

Укжент, Wikimedia Commons

Различные части Британских островов



    90 003

London Language Experience

Британские острова состоят из двух больших островов и множества мелких. Самый большой остров — Великобритания, а второй по величине — Ирландия. Шотландия, Англия и Уэльс — страны, входящие в состав Великобритании. Ирландия состоит из Республики Ирландия и Северной Ирландии. Великобритания и Северная Ирландия вместе составляют Соединенное Королевство.

Шотландия + Уэльс + Англия = Великобритания
Великобритания + Северная Ирландия = Соединенное Королевство (Великобритания)
Соединенное Королевство + Ирландская Республика = Британские острова
Остров Ирландия состоит из Ирландской Республики + Северная Ирландия

Британские острова


Великобритания управляется из Лондона, но Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия также имеют свои собственные правительства для внутренних дел. Правительство в Лондоне занимается внешними делами и обороной. Республика Ирландия является независимой страной.


Великобритания простирается примерно на 1000 км с севера на юг и примерно на 500 км с востока на запад в самой широкой части. Ландшафт Британских островов разнообразен. В Шотландии больше всего гор, но есть горы и в северном Уэльсе. Бен-Невис (1343 м) в Шотландии — самая высокая гора на Британских островах. В Северной Англии есть несколько холмов, но они не такие высокие, как в Шотландии и Уэльсе. Южная Англия относительно плоская и пригодна для сельского хозяйства. Ирландию часто называют Изумрудным островом из-за зелени сельской местности

Задания и занятия


Скопируйте эти слова в текстовый редактор и используйте словарь справа, чтобы перевести их на норвежский язык.

  • состоят из
  • государственные
  • внутренние
  • внешние
  • независимые
  • подходящие
  • сельскохозяйственные
  • общеупотребительные
  • 9000 4


    Какие из этих утверждений верны, а какие нет?

    1. Британские острова и Соединенное Королевство являются синонимами.
    2. Ирландия является частью Британских островов.
    3. Великобритания состоит из Шотландии, Англии и Уэльса.
    4. Правительство Великобритании занимается внутренними делами Шотландии.
    5. Ирландская Республика является независимой страной.
    6. Уэльс имеет самые высокие горы на Британских островах.


    1. Как вы думаете, тот факт, что британцы являются островитянами, повлиял на людей и их ценности?
    2. В какой части Великобритании вы бы предпочли жить? Почему?

    Дата последней редакции 31/01/2019

    Автор: Энн Скотт Хаген графство | Альманах Нью-Гэмпшира

    Знаете ли вы, что Нью-Гэмпшир сначала назывался Северной Вирджинией, и когда-то он находился под юрисдикцией Массачусетса?

    Ранние историки сообщают, что в 1623 году, на основании британского земельного пожалования, капитан Джон Мейсон вместе с несколькими другими послали Дэвида Томсона, шотландца, и Эдварда и Томаса Хилтон, торговцев рыбой из Лондона, с несколько других людей в двух подразделениях, чтобы основать рыбацкую колонию на территории нынешнего Нью-Гэмпшира, в устье реки Пискатакуа.

    Одна из этих дивизий под командованием Томсона обосновалась недалеко от устья реки в месте, которое они называли Литтл-Харбор или «Паннауэй», ныне город Рай, где они построили стеллажи для сушки рыбы и «фабрику» или каменный дом. Другая дивизия под командованием братьев Хилтон устроила свои рыболовные угодья на перешейке в восьми милях выше, который они назвали Нортамом, а впоследствии — Дувром.

    За девять лет до этого капитан Джон Смит из Англии, а затем из Вирджинии, плывя вдоль побережья Новой Англии и вдохновленный очарованием наших летних берегов и уединением наших деревень, писал в ответ своим соотечественникам, что:0006

    «Здесь не должно быть помещиков, которые обременяют нас высокой арендной платой или вымогают штрафы, чтобы поглотить нас. Здесь каждый человек может стать хозяином своего труда и земли за короткое время. Море там — самый странный пруд, который я когда-либо видел. Какой вид спорта приносит больше удовольствия и меньше вреда и хлопот, чем ловля рыбы на крючок и пересечение сладкого воздуха от острова к острову над безмолвными потоками спокойного моря?»

    Таким образом, заселение Нью-Гэмпшира не произошло, потому что приехавшие сюда подвергались гонениям из Англии. Событие, которое является одним из величайших событий в анналах английского народа, было спланировано с большой тщательностью и серьезностью английской короной и английским парламентом. Здесь Яков первый начал проект колонизации, который не только предоставил корабли и провизию, но и предоставил бесплатную землю с одним важным условием, чтобы она всегда оставалась под английским суверенитетом.

    Так и оставалось до «Войны за Революцию». Смит сначала назвал его «Северной Вирджинией», но король Джеймс позже изменил это название на «Новую Англию». К карте было добавлено название Портсмут, взятое от английского города, где капитан Джон Мейсон командовал фортом, а название Нью-Гэмпшир — это название его собственного английского графства Хэмпшир.

    Капитан Мейсон умер в 1635 году, как раз перед предполагаемой поездкой в ​​новую страну, которую он никогда не видел. Он вложил более двадцати двух тысяч фунтов стерлингов в расчистку земли, постройку домов и подготовку к ее защите — значительное состояние по тем временам. К тому времени Довер и Портсмут расширились до Хэмптона и Эксетера, а его доход от рыболовства увеличился за счет дохода от торговли мехами и древесиной.

    Следуя идее английского правительства, было возведено сообщество «городов», которое стало «королевской провинцией» в 1679 году с Джоном Каттом в качестве президента, с населением, которое должно было быть как можно ближе к Англии. «Королевская провинция» существовала до 1698 года, когда она перешла под юрисдикцию Массачусетса с Джозефом Дадли в качестве губернатора. Так продолжалось до 1741 года.

    В то время троном Англии правили Вильгельм и Мария, королева Анна и Георг I, а Нью-Гэмпширом управляли не менее восьми лейтенант-губернаторов. В Англии было много беспорядков, и в результате, к выгоде Нью-Гэмпшира, шотландские поселенцы Лондондерри в Ирландии в 1719 г.отправили сюда многих своих людей, чтобы сформировать «шотландскую» колонию в новом месте, которое они назовут нашим собственным Лондондерри.

    При короле Георге II Нью-Гэмпшир вернулся к своему провинциальному статусу с собственным губернатором Беннингом Вентвортом, который был его главным магистратом с 1741 по 1766 год. Индийские беды. С небольшой помощью со стороны Англии, которая в то время находилась в состоянии войны со своим давним врагом, Францией, колонисты предприняли осаду Луисбурга и помогли взять Краун-Пойнт и завоевать Канаду. К моменту подписания Парижского мира в 1762 году и окончания боевых действий с индейцами под предводительством рейнджеров Роджерса вся северная часть Нью-Гэмпшира была готова к исследованию, обследованию и заселению.

    Губернатор Вентворт, который, как бы предвидя эту возможность, видимо, был к ней хорошо подготовлен, устроил покупку на сумму полторы тысячи фунтов неподтвержденных прав Роберта Мейсона, наследника капитана Джона Мейсона. Это было сделано через группу из двенадцати влиятельных граждан, называвших себя «масонскими собственниками». Сделав это, губернатор оставил землю «в пределах губернии».

    Губернатор Вентворт со всеми или большинством масонских собственников в качестве своих советников затем приступил к предоставлению городов потенциальным поселенцам, насколько это возможно. В дополнение к тридцати восьми городам, уже предоставленным, после 1761 года последовало более сотни других. соседние государства. Некоторые из этих городов были расположены в Вермонте, но позже были освобождены по решению суда, согласно которому западный берег реки Коннектикут стал границей штата.

    Хотя новым городам иногда давали имена ведущих грантополучателей, многие из них носили исторические имена английских королевских особ, часто имена друзей и родственников губернатора Вентворта и его собственной королевской семьи Рокингемов в Англии. Многие из бенефициаров были солдатами, сражавшимися в войнах с индейцами, а некоторые были голландского происхождения, например, могли поселиться из Нью-Йорка в Нью-Гэмпшире.

    Условия грантов были простыми. Собственники могли передавать только землю, а политические права и полномочия правительства исходили от провинции. Было предусмотрено, что ни одна земля не должна подвергаться налогообложению или оценке, пока не будет улучшена владельцами титулов. Были зарезервированы права на землю для дорог, церквей и школ, которые должны были быть построены в течение определенного периода времени, для использования служителями и во многих случаях для мельниц. Плата была номинальной, часто всего лишь шиллинг или початок кукурузы в год. Все высокие сосны следует сохранить для королевского флота.

    Беннинг Вентворт умер в 1770 году. Ему наследовал его племянник, который позже стал сэром Джоном Вентвортом, последним из королевских губернаторов. Он, пожалуй, наиболее известен благодаря покупке участка земли в тридцать шесть миль на берегу озера Виннипесоки, где он основал поместье, известное как Кингсвуд. Впоследствии он стал Вулфборо.

    Полезные действия губернатора сэра Джона Вентворта для штата включали строительство дорог, в том числе дороги из Портсмута в Кингсвуд; публикация первой точной карты штата; организация государственной милиции, членом которой был майор Бенджамин Томпсон из Конкорда, впоследствии известный как граф Рамфорд; его помощь в основании Дартмутского колледжа; и здание Wentworth House, которое теперь принадлежит государству. Верный английской короне, он отправился в Новую Шотландию в начале революции, чтобы стать ее вице-губернатором до своей смерти в 1820 году.0006

    Дореволюционным событием, произошедшим в Нью-Гэмпшире, было вывоз в 1774 году небольшой группой патриотов из Нью-Касла пороха и ружей в Форт-Уильям и Мэри. Другие революционные события включали участие Нью-Гэмпшира в битве при Банкер-Хилл, в которой, как говорили, почти все войска, участвовавшие в боевых действиях, были из этого штата; подписание Декларации независимости Джозайей Бартлеттом из Нью-Гэмпшира, Мэтью Торнтоном и Уильямом Уипплом; победа генерала Джона Старка в битве при Беннингтоне; и успех капитана Джона Пола Джонса в море.

    Нью-Гэмпшир был первым, провозгласившим свою независимость и принявшим собственную конституцию, девятым и решающим штатом, принявшим национальную конституцию как конституцию республики, которая никогда не была известна ни при какой другой форме правления. Джон Лэнгдон из Нью-Гэмпшира был первым исполняющим обязанности вице-президента Соединенных Штатов и был председателем Сената, когда Вашингтон был избран первым президентом.

    Многие события помогли индивидуализировать уникальную историю Нью-Гэмпшира, поскольку десятилетия следовали друг за другом вплоть до настоящего времени. И Вашингтон, и Лафайет прошли в пределах наших границ. Мешех Виар был избран первым «президентом» штата. Пароход Мори на реке Коннектикут опередил пароход Фултона на семнадцать лет. Были избраны американский президент Франклин Пирс и вице-президент Генри Уилсон, оба из Нью-Гэмпшира. Дэниел Вебстер выиграл свое знаменитое дело Дартмутского колледжа в Верховном суде. Первая американская публичная библиотека была открыта в Питерборо. Здесь был построен всемирно известный «Конкорд-коуч», а также первая в Америке зубчатая железная дорога на гору Вашингтон, построенная в 1869 году..

    Государственные деятели, педагоги, изобретатели, проповедники, ученые, исследователи, писатели, промышленники, инженеры, юристы, дипломаты — все они выстроены в длинном ряду знатных людей, которые, как утверждает Нью-Гэмпшир, родом из его земли.

    Географическое положение

    Нью-Гэмпшир расположен на самом севере из тринадцати первоначальных штатов и находится между 42-40 и 45-18° северной широты и 70-37° западной долготы. Это около 180 миль в длину и 50 миль в ширину, хотя максимальная ширина составляет 93 мили.

    Граничит на севере с провинцией Квебек в Канаде, на востоке с штатом Мэн и Атлантическим океаном, на юге с Массачусетсом и на западе с Вермонтом. Река Коннектикут является западной границей.

    «Мать рек»

    В географиях иногда говорят о штате как «Матери рек». Пять великих рек Новой Англии берут начало на ее гранитных холмах. Река Коннектикут берет свое начало в северной части и почти на сто миль своего извилистого русла окаймляет берега штата «широким пластом серебра». Река Пемигевассет берет начало в озере Профиль в горах Франконии и впадает в Виннипесоки во Франклине, образуя Мерримак, который когда-то вращал больше веретен, чем любая другая река в мире. Реки Кочеко и Салмон-Фоллс сливаются в Дувре, образуя Пискатакуа. Кроме того, две основные реки штата Мэн, Андроскоггин и Сако, берут начало в северной части Нью-Гэмпшира.

    В штате Нью-Гемпшир 1300 озер или прудов и 40 000 миль рек и ручьев, которые обеспечивают круглогодичную рыбалку и отдых в живописных окрестностях, а также обеспечивают электроэнергией многие отрасли промышленности штата.

    «Гранитный штат»

    Нью-Гэмпшир широко известен как Гранитный штат, а в последние годы некоторые писатели называют штатом королевы — «Королева по праву ее природной красоты; королева по ее природному стойкому духу; королева по ее разнообразная промышленность, королева из-за того, что она родила великих людей. Она восседает на гранитных холмах, увенчана сверкающими водами в диадеме и увенчана трудолюбием ».

    Государство ежегодно принимает более миллиона отдыхающих, отдыхающих в горах, на озерах и на побережье. Почва подходит для фруктов, цветов и овощей. Леса из сосны, ели и твердых пород дерева добавляют красоту ландшафту и богатство земле.

    Белые горы — природный объект, имеющий наибольшую известность. Водоемы Нью-Гэмпшира покрывают сто пятнадцать тысяч акров и варьируются от небольших прудов до озера Виннипесоки, которое имеет двадцать две мили в длину и восемь миль в ширину.

    Государственная канатная дорога Нью-Гэмпшира, первая в Северной Америке, возведенная на вершине горы, расположена во Франконии Нотч, недалеко от Старика с горы.

    Ни в одном штате не выращивают яблоки с более тонким вкусом, чем со склонов холмов Нью-Гэмпшира. На садоводческих выставках нет лучших экспонатов, чем представлены из городов южной части этого штата. Клубника, черника, персики и продукты сада выращиваются в больших количествах и отправляются за сотни миль.

    Нью-Гэмпшир также известен своими изделиями из сока клена.

    Побережье штата составляет около восемнадцати миль. Пляжи Хэмптон и Рай были известными летними курортами с тех пор, как Уиттиер разбил свою «палатку на пляже». Соленые волны Атлантики омывают то песчаное, то скалистое побережье в одну непрерывную площадку для удовольствий, где посетители очаровываются купанием в серфинге и живописной красотой. Ранней осенью 1915 года катастрофический пожар в Хэмптон-Бич уничтожил многие отели и офисы, но с тех пор курорт был восстановлен из руин и стал больше и привлекательнее, чем когда-либо. Зона отдыха в Хэмптон-Бич значительно улучшила внешний вид этой части побережья. Государство содержит большую общественную баню и парковку.

    Среди круглогодичных и всесезонных развлечений Нью-Гэмпшира самым популярным является зимние виды спорта. Гора Вашингтон — самая высокая гора к востоку от Скалистых гор и к северу от линии Мейсона-Диксона. Его частная зубчатая железная дорога была первой в мире альпинистской железной дорогой.

    В Нью-Гэмпшире одни из лучших лыжных трасс на востоке, где можно заниматься спортом в июле и августе.

    Портсмут, единственный морской город, имеет историческое прошлое и процветающее настоящее благодаря большой военно-морской верфи. Новый замок — это место романтики, эстетической красоты и приключений. Большая часть островов Шолс в гавани Портсмута принадлежит Нью-Гэмпширу с их коттеджами и отелями. Ловцы омаров находят острова Мелководья и побережье Нью-Гэмпшира благоприятными местами для ловли этих знаменитых морепродуктов. Дороги штата настолько хороши, насколько может похвастаться любой штат, и поддерживаются в отличном состоянии круглый год. Нью-Гэмпшир открыт для посетителей, от побережья до гор, двенадцать месяцев в году.

    Рыба и дичь

    В 1865 году Нью-Гэмпшир присоединился к авангарду американской науки, создав первый в Новой Англии отдел рыбы и дичи. С тех пор усилия этого отдела были направлены на разведение и сохранение рыбы и дичи.

    В наше время выращивание рыбы и защита дикой природы требуют применения научных методов не меньше, чем любой другой элемент нашей жизни. Известно, что в то время как европейские страны нашли огромные ресурсы в своем прибрежном рыболовстве, Соединенные Штаты никоим образом не могут полагаться на свое прибрежное рыболовство и, таким образом, вынуждены развивать свои внутренние воды для удовлетворения потребностей, которые в противном случае могли бы возникнуть. удовлетворяется только завозом из других стран. Более того, в то время как поставки в Европу со временем неизбежно сократятся, наши поставки будут продолжать расти.

    Сегодня в Департаменте рыболовства и охоты Нью-Гэмпшира работает сбалансированная команда обученных диких животных, рыбоводов и сотрудников правоохранительных органов, чтобы поддерживать и увеличивать доступные запасы ее местных видов под давлением значительно возросшего спроса. Это означает, что каждая из ее вод и каждый кусочек покрытия должны вносить свой вклад в урожай штата. Исследовательский персонал постоянно изучает новые возможности повышения естественной продуктивности, оценивая при этом результаты существующих практик.

    Рыба и дичь в настоящее время признаны основным фактором в сфере отдыха, который является одним из основных источников дохода Нью-Гэмпшира. Мы можем по праву гордиться эффективной совместной работой сотрудников департамента и спортсменов штата, которые с прицелом истинных защитников природы с нетерпением ждут создания надежной основы для видов рыб и диких животных нашего штата на будущие годы.