Достопримечательности волгограда на английском языке: достопримечательности, рассказ о городе – Онлайн Курс Английского Языка

достопримечательности, рассказ о городе – Онлайн Курс Английского Языка

Volgograd is the capital of the Volgograd region [Волгэгрэд ис зэ кэпитал оф зэ Волгэград риджин] – Волгоград это административный центр Волгоградской области.

The city is the longest one in Russia, it is length is about 90 kilometers [Зэ сити ис зэ лонгест уан ин Раша, ит ис ленф ис эбаут найнтин километэрс] – Этот город является одним из самых протяженных в России, его протяженность составляет около 90 километров.

The city was built as a fortress in 1589 and called Tsaritsyn [Зэ сити вос билт эс э фотрис ин фивтин эйтин найн энд колд царицын] – Город был основан как крепость в 1589 году и назван Царицын. In 1925 the city received a new name, Stalingrad [Ин найнтин твенти файв зэ сити ресивд э нью нэйм, Стэлингрэд] – В 1925 году город получил новое название, Сталинград.

Volgograd has the status of “Hero City” [Волгэгрэд хэс зэ статус оф хироу сити] – Волгоград имеет звание Города-героя. In 1942 the city became the scene of an epic battle of World War II [Ин найнтин фоти ту зэ сити бикейм зэ сцин оф эн эпик батл оф Ворлд Вор ту] – В 1942 году город стал ареной легендарной битвы Второй Мировой Войны.

Square of the Fallens [Сквэа оф зэ фолэнз] – Площадь Павших борцов

It is the central and largest square of Volgograd [Ит ис зэ сэнтрал энд ладжест сквэа оф Волгэгрэд] – Это центральная и самая большая площадь Волгограда.

The Mamai Hill [Зэ Мамэй Хилл] – Мамаев Курган

It is a symbol of the city, architectural-and-sculptural complex is about 26 hectares [Ит ис э симбол оф зэ сити акитэкчэ-энд скалптчурал комплекс ис эбаут твенти сикс хэктэз] – Это символ города, архитектурно-скульптурный комплекс занимающий около 26 гектар.

The Motherland Calls [Зэ мазэлэнд колс] – Родина Мать зовёт

The height of this sculpture is 85 m [Зэ хейт оф вис скалпчэ ис эйтин фивтин метэс] – Высота этой скульптуры составляет 85 метров. It is the tallest statue of a woman in the world [Ит ис зэ толест статью оф э вумен ин зэ ворлд] – Это самая высокая статуя женщины в мире.

Volga–Don Canal [Волгэ-Дон кэнэл] – Волго-Донской канал

The canal connects the Volga and the Don rivers [Зэ кэнэл конэктс зэ Волга энд зэ Дон риверс] – Этот канал соединяет реки Волгу и Дон. Volga-Don Canal opened in 1952, the length of the waterway is 101 km [Волга-Дон кэнэл оупенд ин найнтин фивтин ту, зэ ленф оф зэ вотэвэй ис уан хандрид энд уан] – Волго-Донской канал открыт в 1952 году, протяженность водных путей составляет 101 км.

The Heroes` Alley [Зэ хирос Алли] – Аллея героев

On one side of the Alley a memorial to 192 heroes of the Soviet Union born in Volgograd [Он уан сайд оф зэ Алли э мемориал моньюмент ту уан хандрид ту хирос оф зэ Совьет Юнион] – На одной стороне аллеи Мемориал 192 Героям Советского Союза, родившимся в Волгограде.

On the other side there is a monument to 127 heroes of the Soviet Union who got the title during Stalingrad Battle [Он зэ авэ сайд вэа ис э моньюмент ту уан хандрид твенти севен хирос оф зэ Совьет Юнион ху гот зэ тайтл дьюрин Стэлингрэд Батл]- На другой стороне есть памятник 127 Героев Советского Союза, которые получили это звание в ходе Сталинградской битвы.

«My city is Volgograd» («Мой город – Волгоград»)



Тип урока: Урок-беседа.



Оборудование: учебник, магнитофон, словари,
наглядные пособия: карта Волгограда, наглядные
пособия достопримечательностей Волгограда, при
возможности мультимедийный проектор для
демонстрации города и т.п.



Цели:

  1. Обеспечить в ходе урока усвоение студентами
    темы «Мой город — Волгоград».
  2. Продолжить развитие у студентов навыков чтения,
    произношения, устной речи, перевода и письма.
  3. Развить интерес к истории, традициям и нравам
    родного города.
  4. Развить стремление к изучению иностранного
    языка.



Ход урока:

1. Организационный момент, рапорт дежурного (2
мин.)

Teacher: Good afternoon! Sit down, please! What date is it today?



Student: Today is …



Teacher: Who is absent today?



Student: Nobody is absent today. All students are present. All students are at the
lesson.



Teacher: OK. Fine. Sit down, please.



2. Фонетическая зарядка:

Teacher: Look at the blackboard! There are some difficulties on it:

На доске заранее подготовлено:

The Great Patriotic War, higher educational institutions,

Magnificent, legendary Hero-City, serious consequences

Hall of Glory, Statue of Motherland, Embankment.

Преподаватель читает, и студенты хором
повторяют за ним.

Teacher: Translate me, please!

Преподаватель называет слова или
словосочетания, студенты переводят.

3. Постановка темы урока:

Teacher: There are many cities in our country, most of them are very beautiful and
large. But Volgograd is well-known abroad, because our city is a legendary
Hero-City all over the world. And as you have understood the theme of our lesson is “My
city is Volgograd”



4. Контроль домашнего задания. Работа над
текстом «Volgograd».

Teacher: Your homework was the text. You have to read and translate it at home. Now
we will work on it. I read the text once, listen to me please and notice all
difficulties in the text. And now let’s start to work.

Преподаватель читает текст, текст может быть
так же записан на кассету и включен для
прослушивания. Наиболее оригинальным было бы,
если бы текст читал носитель изучаемого языка.

Student: Volgograd is a big city with the population of more than one million
people. Magnificent, green and beautiful Volgograd stands on the Volga as a monument.



Teacher: Translate me, please. Look at the blackboard. You see a map
of our city on it. Yes, sure. Our city is very beautiful, magnificent and green.



Student: Volgograd was founded in 1589 as a small fortress on the Russian river and
quickly grew into a city with developed industry and culture.



Teacher: Yes. You are right. At first our city was a small fortress but now it is
one of the biggest city in our country. It lasts over 80 km



Student: The city has changed its name three times: Tsaritsyn – Stalingrad –
Volgograd. In the years of the Great Patriotic War the battle of Stalingrad lasted for 200
days and nights. Stalingraders stood to the death, but defended the city. Our warriors
gave the country more that112 herous: Putilov, Serdukov, Panikaha, etc. Glorious generals
commanded and won the battle: Khukov, Shumilov, Tchuikov, Rokossovsky and others. After
the war the city was ruined. Our legendary Hero-City stands as a memorial to the people
who defended it during the war and to those, who repaired it after the war.



Teacher: Look at the monitor. What square is this?



Student: This is the square of Fallen Warriors.



Teacher: (преподаватель демонстрирует Площадь
Павших Борцов, или прикрепляет картинку с данным
изображением) : Yes. You are right. This is the square of Fallen
Warriors. This square is well-known here in Volgograd. There was a wonderful Cathedral
here. Who knows its name?



Если студенты знают, то отвечают.

Teacher: There was Alexander Nevski Cathedral but it was ruined in the 30-th years
of the 19-th century. There was a center of the city. There was a market here. A lot of
seller sold their goods. What theatres do you know in our city?



Student: Drama Theatre…



Teacher (демонстрация НЭТ): Yes. You are right.
But at first there was a building of Science. The Hotel “Volgograd” was called as
“Stolitschnyje Nomera”. It was wooden and was burned out during the war.



Teacher: Who know, what else there is here?



Student: The Hotel “Intourist”.



Teacher: You are right. This hotel was built after the war in 1951 by architect
Goldman and it is a symbol of the friendship among different nations. Everybody from
different countries can visit our city now. There aren’t enemies now. Everything is very
symbolic in out city. For example, the name of the Mira Street “Piecestreet” means
friendship again…



Teacher (работая у монитора): You know now that there are many
places of interests here in Volgograd. Who knows about a monument of the square of the
“Fallen Warriors”?



Если студенты знают, то отвечают.

Teacher (демонстрирует обелиск Павшим Борцам): This
a monument for the Fallen Warriors. It is a massgrave. And what else are there on the
square of the Fallen Warriors?

Если студенты знают, то отвечают.

Teacher: There is a grave if Ruben Ibarruri. He was a son of Dolores Ibarruri. She
was a president of Communist Party. They were from Spain. On the 9-th day of the war Ruben
Ibarruri was in the front. He was a death wounded man and he has his grave here in
Volgograd and it is a symbol, too. It means that the war was international. In general,
this place of our city is a symbol of friendship and this monument is a symbol against
terrorism.



Teacher: Look at the monitor. There are two graves here, too. The grave of Vladimir
Kametchikov and the grave of Haffis Fattjachuldinov. They are heroes, too. Haffis
struggled with 10 soldiers in the south of the city, and Kametchikov was Volgograder and
perished here in his native city for the city…



Student: The symbol of the city is Mamaev Hill with its Hall of Glory, Statue of
Motherland. You can hardly keep tears visiting this complex. Alley of Heroes,
Panorama-Museum, Pavlov House and also the places, which attract people.



Teacher (демонстрация перечисленных
достопримечательностей): Pavlov-House is well-known in Volgograd
and overseas, too. Everything was ruined on the square of Pavlo-House. But only this House
was. . Pavlov and three soldiers struggled here on the third floor of the house. They had
been struggling for 2 days. And 24 soldiers with lieutenant Afanasjev had been struggling
on the first floor of the house. The battle had lasted for 58 days. This house deals with
the mane of one woman. Who knows her name?



Если студенты знают, то отвечают.

Teacher: Her name was Tcherkassova. She built this house again like it was before
the war and the people can live in it.



Teacher: Not far from the House there is Panorama-Museum. This is the third
Panorama on the territory of our country. There are 2 Panoramas in our country. In Moscow
there is “Borodino Battle” and in Volgograd “Stalindrad Battle”. And you can see,
of course, the ruined Mill near this Panorama – Museum. The war- technique can be seen
before Panorama Museum and Mill



Teacher: As for Mamaev Hill, so it is difficult to speak. Many people were
perished here. There are a lot of monuments on Mamev hill. You can visit this place of
interests. But some people say that it is very difficult to visit it, because they mean
that this monument is a very big grave for all soldiers, who defended the city during the
war. We can read a lot of names here. And Statue of Motherland is the biggest Statue all
over the world.



Демонстрация достопримечательностей
Волгограда.

Student: I am proud that I live in Volgograd, the city which gave us such famous
people as comporses Pakhmutova, Panomarenko, poets Agashina, Lukonin, actors: Rybnikov,
Lapikov, Smoktunovsky.



Teacher (демонстрирует фотографии выдающихся
людей Волгограда): Yes, our city has a lot of famous people, who knows
all over the world. There is a monument for a poetress Agashina in our city, near Medicine
University.



Student: Now my city is an industrial, cultural, education and sport center. We
have a lot of plants,factories, offices, business-centers here.



Teacher: Name me, please, what factories, business-centers do you know in our city?



Student: It is a city of students. There are over ten higher education
institutions, a lot of colleges and technical schools here. I love my city, its green
squares, its Embankment, charming rest-centers.



Teacher: Name me, please, how many universities do you know in our city?

Если студенты знают, то отвечают.

5. Этап контроля:

Now you know more about Volgograd. And answer my questions to the text….



6. Завершение урока:

Your hometask is…

Your marks are….

Thanks a lot. Prepare for your homework. Learn English. Good-bye!

Город Волгоград (Волгоградская область, Российская Федерация)

Соглашение городов-побратимов

Основан 28 сентября 1972 г. (дата утверждения городским советом Хиросимы)

Волгоград Факты и Цифры

Кто главный ?
Мэр Виталий Лихачев (открыт в сентябре 2018 г.)

Сколько там проживает человек?
Около 1 020 000 (на июнь 2017 г.)

Насколько велик Волгоград?
565 квадратных километров (примерно в 0,6 раза больше площади Хиросимы)

Где это?
Волгоград находится в 900 км к юго-востоку от столицы Российской Федерации, Москвы

Какая погода?
В условиях сухого степного климата сезонные перепады температур очень велики, в среднем 27,7°С летом и -16°С зимой.

Познакомьтесь с Волгоградом

Расположенный в низовьях Волги, крупной реки на юго-востоке России, впадающей в Каспийское море, Волгоград представляет собой длинный узкий город, который развивался вдоль долины реки Волги. Известен как Царицын до 19 лет. 25, а затем как Сталинград до 1961 года. Город Волгоград начинался как крепость на реке Волге в 1589 году. Используя свои речные порты и возможности водного транспорта, город превратился в промышленный узел во второй половине XIX века. век. После русской революции 1917 года город стал ведущим торговым и культурным центром России.

Во время Великой Отечественной войны 85% зданий города было разрушено в Сталинградской битве с июля 1942 года по 19 февраля.43. Война также нанесла тяжелый урон населению, которое сократилось с более чем 1,5 миллиона человек до всего лишь 32 000 человек.

После окончания Великой Отечественной войны Волгоград не терял времени на восстановление, заняв место одного из ведущих городов России. Волгоград с процветающей металлургической, машиностроительной и деревообрабатывающей промышленностью также является центром культуры и искусства с многочисленными театральными труппами, симфоническими оркестрами и цирками, а также художественными музеями, театральными домами и многим другим.

Немного истории о нашем побратимском соглашении 

В августе 1961 года Сталинград (нынешний Волгоград) отправил телеграмму в город Хиросима, в которой писал о своих намерениях установить побратимские отношения с Хиросимой. Эта инициатива была предложена и поддержана советским правительством, которое также настаивало на заключении соглашений о городах-побратимах между Токио и Москвой, Осакой и Ленинградом (нынешний Санкт-Петербург). Телеграмма стала катализатором, и с тех пор оба города начали обмениваться инициативами на административном и культурном уровне, развивая дружеские отношения друг с другом.

18 мая 1968 года, во время визита делегации доброй воли Хиросимы в Волгоград, оба мэра подписали соглашение о городах-побратимах, в котором говорилось: «Ввиду реальности беспрецедентных в истории разрушений, которые наши два города понесли от рук оружия. , как атомные, так и неатомные, необходимо, чтобы наши города объединили наши усилия в стремлении к осуществлению мира во всем мире». В соглашении указывается, что соглашение о городах-побратимах «построено на фундаменте взаимопонимания, уважения и дружбы».

Однако в связи с изменением международной обстановки утверждение соглашения городским советом Хиросимы было временно отложено до 28 сентября 1972 г., когда председатель Волгоградского горисполкома (аналог мэра) посетил город Хиросиму в качестве главы доброй воли делегация. Именно тогда соглашение было официально одобрено городским советом Хиросимы, и их отношения стали официальными.

Создание мостов через Exchange

От делегаций граждан из российско-японских групп по обмену для развития дружбы до взаимных визитов правительственных чиновников и членов городского совета, два города осуществили широкий спектр инициатив по обмену с тех пор, как стали официальными городами-побратимами. Обмены на культурном уровне происходили через группы народных танцев, кооперативы, обмен произведениями искусства между учащимися начальных классов, отправку делегаций граждан доброй воли и многое другое, а также экономический обмен через семинары по рыночной экономике в Волгограде до размещения учебных групп, изучающих рыночную экономику. .

Город Волгоград является страстным борцом за мир, выступая в качестве ведущего города для мэров за мир (ранее Всемирная конференция мэров за мир через межгородскую солидарность), организации, возглавляемой городами Хиросима и Нагасаки, и поддерживающей мир Церемония памяти в знак солидарности каждый год 6 августа. В 2012 году, когда отмечалась 40-я годовщина нашего сестринства, делегация города Хиросима, включая мэра Кадзуми Мацуи, посетила Волгоград на памятной церемонии, на которой оба города подтвердили свою приверженность продолжению сотрудничества, чтобы способствовать дальнейшему взаимопониманию. , уважение и дружба.

Приуроченный к визиту мэра, город Волгоград организовал выставку плакатов Хиросимы и Нагасаки, донося до жителей Волгограда послание о ядерном нераспространении и прочном мире во всем мире.

В ноябре того же года бывший мэр Валерий Васильков возглавил делегацию, приехавшую в Хиросиму на День Волгограда, который проходит в рамках памятных мероприятий, проводимых в Хиросиме по случаю 40-летия города.

  • Официальный сайт города Волгограда<外部リンク>

Вопросы по этой странице

Отдел интернационализации, Бюро по делам граждан
1-6-34 Kokutaiji-machi, Naka-ku, Hiroshima
Тел.: +81 82-504-2106 // Факс: +8 1 82 -249-6460
Эл. ГРАД, Россия (Рейтер ) — Английские футбольные болельщики и высокопоставленный британский дипломат почтили память погибших в Сталинградской битве во время Второй мировой войны в понедельник на трогательной церемонии перед матчем Англии против Туниса. Лондон надеется, что этот жест может помочь спасти пошатнувшиеся отношения.

Слайд-шоу ( 5 изображений )

Понедельник, первый в Англии матч чемпионата мира по футболу, проходит в Волгограде, который до 1961 года назывался Сталинградом и был местом самого кровопролитного сражения Второй мировой войны, когда Советская Красная Армия ценой потеряв более 1 миллиона человек, сломала хребет наступающим немецким войскам.

Англия начинает свою кампанию чемпионата мира по футболу в то время, когда отношения между Москвой и Лондоном находятся на низком уровне после холодной войны, когда две страны расходятся во мнениях из-за Украины, Сирии и отравления бывшего российского шпиона в Англии с нервом военного уровня. Агент в марте.

Заместитель посла Великобритании в России Линдси Сколл возложила один из трех венков к мемориальному комплексу защитникам города, расположенному на холме над городским футбольным стадионом, над которым возвышается массивная статуя женщины с гигантским мечом под названием «Родина-мать зовет». .

«Учитывая огромные страдания Волгограда и ключевую роль, которую он сыграл на пути к победе (во Второй мировой войне), я думаю, вполне уместно, чтобы на чемпионате мира 2018 года Волгоград стал одним из городов-организаторов», — сказал Сколл, который говорил после того, как российский военный почетный караул прошел мимо гигантских настенных знамен с именами защитников Сталинграда.

«Это больше всего свидетельствует о том, что прочный характер отношений между Великобританией и Волгоградом перевешивает любые политические взлеты и падения в наших отношениях».

Британский жест в здании, известном как Зал воинской славы, в котором находится статуя руки, держащей факел, в котором горит вечный огонь, вероятно, будет хорошо воспринят в России, где место битвы считается священной землей.