Карта таллина с достопримечательностями на русском языке для печати: Карта Таллина на русском языке. Карта Таллина с достопримечательностями — Туристер.Ру

Содержание

В Эстонию на машине или как за один день посмотреть старинные замки, усадьбы, погулять по болотам и водопаду, побывать морских деревушках по пути в Таллин

Поездка в Таллин на выходные – вполне распространенное явление, несомненно старый средневековый городок привлекает туристов.

В эстонскую столицу можно прилететь на самолёте или приехать на поезде/автобусе и, конечно, можно отправиться в Таллин на машине – по времени путь занимает почти столько же, сколько и до Хельсинки.

Сегодня я расскажу как можно скрасить обычный переезд и превратить его в полноценное путешествие, и таким образом за одну поездку увидеть не только Таллин, но и его окрестности, для этого лучше всего в Эстонию поехать на машине.

А именно – можно посетить замки, погулять по лесу и болотам, увидеть красивейший водопад Эстонии, заглянуть в пару морских деревушек со старинными усадьбами, в общем, окунуться в мир эстонской природы и культуры.

Сразу оговорюсь, все достопримечательности и парки можно также посмотреть за один световой день, выехав из Таллина и вернувшись туда обратно, при условии, что у вас есть машина (ее кстати можно и арендовать на 1 день), но по мне, целесообразнее посмотреть все эти места по пути в Таллин или Питер, если уж ехать на своей машине.

На общественном транспорте все это посмотреть тоже можно, но гораздо с меньшим комфортом. Карта со всеми отметками в конце статьи, а сейчас – интересности по маршруту!

Содержание

Национальный парк Лахемаа

Лахемааский национальный парк – это крупнейший национальный парк в Эстонии, развлечения в нем самые разнообразные, от прогулок по сосновому лесу и огромнейшему болоту Виру, до купания, рыбалки и осмотра старинных усадеб, церквей и даже музеев. Поэтому, это место №1, куда стоит наведаться, отправившись в Эстонию на машине.

Природные ландшафты в парке очень разные, это не только хвойные и сосновые леса, но есть и побережье с песчаным пляжем, бухты, каменистые скалы, реки и морские деревеньки, есть даже немного экзотики – пустоши, заросшие можжевельником, карстовые поля.

Мы были здесь осенью, пейзажи просто потрясающие, огненно рыжие 🙂

Лахемаа (Lahemaa) переводится как «Земля заливов», море в парке занимает почти одну треть территории, а две трети покрыто лесами. Общая площадь парка составляет 72,5 тыс. га.

Из интересных мест в Лахемаа, которые можно посмотреть поехав в Таллин на машине, заслуживают внимания следующие:

Полуостров Пяриспеа

На этом полуострове находится самая северная точка Эстонии – мыс Пуреккари, на этом полуострове проживает множество крупных млекопитающих. А там где болота и леса – место скопления лосей, диких кабанов, рысей, лисиц, и бурых медведей.

Болото Виру

Потрясающее место с пешеходной деревянной тропой в 3.5 км, проложенной прямо по болоту
Вдоль тропинки повсюду информационные таблички – в этих краях Лахемаа проживает много видов птиц, самые популярные – длиннохвостая неясыть и черный дятел
И если осенью леса и болота в Лахемаа радуют своей золотистой окраской,
то тем, кто поедет сюда весной, повезёт увидеть особые растительные сообщества – альвары (существуют только в Эстонии и Швеции), именно весной цветут лесные анемоны или ветреницы.

Подробнее про нашу прогулку по этому болоту читайте в следующей статье.

На территории парка есть несколько колоритных деревенек, где до сих пор сохранился свой особый стиль жизни. Наиболее известные из местных рыбацких деревушек – капитанская деревня Кясму, рыбацкая деревня Алтья и деревня Виннисту с художественным музеем

Капитанская деревня Кясму

Сначала мы заехали в Кясму (Käsmu),
с 1884 по 1931 гг. здесь находилось морское училище, в прилегающей к посёлку бухте раньше зимовали корабли, а в деревне, собственно, жили капитаны. Правда место больше прославилось нелегальной торговлей с Финляндией: контрабандой соли и алкоголя.

В Кясму приезжают кататься на лодках и просто прогуляться по берегу
мы практически сразу увидели бывшую пограничную вышку,
и конечно же, залезли наверх
Отличный вид порадовал))

В деревне сохранился необычный для этого времени деревянный маяк, построенный в 1892 году, это один из двух сохранившихся в Эстонии деревянных маяков. Но по сути – это просто, выкрашенная в белый, будка с большим окном
Из других примечательностей есть в Кясму кладбищенская часовня, внутри которой есть даже орган, и морской музей с коллекцией старинных якорей, ну а поскольку мы предыдущие полдня как раз провели в Лётной гавани Таллина и его огромнейшем морском музее, на этот раз не стали здесь задерживаться.

Музей леса

Поехав в Таллин на машине можно посетить и музей леса, он представляет собой несколько деревянных построек

с различными экспозициями,
рассказывающими о быте эстонского крестьянства

Многие экспонаты рассказывают о природе детям в игровой манере, например вот этот называется «Угадай животное по какашкам»))
Почти тоже самое есть на примере веточек и шишек от различных деревьев

В лесном музее есть отдельный зал, посвящённый жизни бобров, здесь можно узнать побольше об их образе жизни, а вообще в Лахемаа, между реками Оанду и Алтья в долине есть живописная Бобровая тропа
От музея леса также стартует несколько троп, для любителей треккингов Лахемаа – сплошное раздолье

Валуны в Лахемаа

Валуны здесь повсюду, особенно много их на полуострове Кясму, есть совсем маленькие,
а есть и гигантские (до 20 м в диаметре)
Каждый крупный валун имеет имя и обязательно обозначен на картах парка

Если уж едете в Таллин на машине, то мы рекомендуем посетить еще одно интересное место – на северной оконечности полуострова Кясму, там камни образуют своего рода мост на Чёртов остров, расположенный в полукилометре от берега. По нему мы увы не прошли, вода поднялась и пришлось бы идти вброд, что осенью совсем непривлекательно))
Вместо этого мы устроили небольшой пикник прямо на берегу. Ах да, мы ездили в отличной компании, знакомьтесь – Вейко, коренной эстонец, но неплохо говорит по-русски и Марина, более 10 лет живет в Таллине, знает легенды про все его уголки, и конечно, все про природные окрестности. Этот маршрут по паркам для нас составляла именно она 🙂 Марина работает гидом для русских туристов (если понадобится личный гид, пишите, скинем ее контакты)
Пока шли до машины Марина грибов насобирала,
в этом году леса особенно урожайными выдались 🙂
несъедобный, но такой ведь красавец, согласитесь 🙂

Деревушка Алтья

Сначала мы заехали в очень приятное кафе-харчевню в старом духе, называется Altja Korts, там и меню, кстати, есть на русском. Кафе в огромной избе с соответствующим интерьером.
Мы здесь все вместе пообедали,
это не ресторан высокой кухни, но все оказалось очень вкусным, порции огромные, также здесь попробовали национальную закуску из картофельных очисток, местный сыр и напиток здоровья из йогурта и хлебной культуры «Кама».
Во дворе этой корчмы – огроменные эстонские качели Кикинг, древнее эстонское развлечение. В обычное время на них помещаются до 6 человек, а на более крупных проводятся соревнования. Человеку фиксируют ноги и руки и он должен сделать полный оборот – «солнышко». Рекорд по длине подвесов составляет более 7 метров!
Деревенские пейзажи порадовали.
По тропинке вышли к морю,
там небольшое поселение – деревня Алтья
с аутентичными домиками
и конечно, мыс-оконечность с валунами.
Классное место для встречи заката!

Древняя усадьба Сагади

В Лахемаа есть 3 отлично сохранившихся старинных усадьбы, если вы отправились в Таллин на машине, то посетить их не составит труда, мы заглянули в розовую усадьбу Сагади,
сейчас там музей усадьбы, ресторан и гостиница.
Мы здесь просто погуляли,
а вообще, в музее усадьбы есть охотничья комната с трофеями и другие помещения с интерьерами XIX века.
Само место также живописное!
От Лахемааского национального парка всего час езды до Таллинна (около 70 км),
и на этом участке тоже есть что посмотреть 🙂 об этом как раз ниже.

Замок Кийу

Вассальный замок Кийу (Кида – Kyda), также известный как «Монашеская башня» (Munga Torn) был построен приблизительно в 1517 г. Он является самым маленьким замком не только в Прибалтике, но и во всей Европе.
С появлением замка связано множество легенд, по которым он был построен на несколько веков ранее, ведь обычно такие жилые башни строили как раз в 13-14 вв, но может это позднее исключение 🙂 Замок полностью восстановлен и открыт для посещения.

Как можно догадаться по фото, он совсем маленький, но вместе с тем, мы провели в нем полчаса – поднялись по узкой винтовой лестнице
и осмотрели все помещения на 4-х этажах – спальню,
гостиную с камином,
ещё несколько комнаток, все с бойницами – отпечаток того, что замок был приспособлен к обороне. Об этом также говорит толщина стен, у основания она 1.8 м. Выглянули мы и на круговой деревянный балкон, который в военное время служил боевым ходом.

В одной из гостиной выпили чай/кофе с яблочным пирогом, потому как в наши дни в башне расположено небольшое уютное кафе,
правда, главным его напитком является вовсе не чай или кофе, а фирменный яичный ликер «Kiiu torn» (Башня Кийу).
Недалеко располагается завод по производству этого ликёра, который и поставляет его в ресторан, туристы заезжают в башню, дегустируют и заодно покупают.

История этого напитка, как и летопись самой башни Кийу, полна интересных фактов. Напиток отличается своей натуральностью, изготавливается из свежих пастеризованных желтков без загустителей и синтетических красителей. В промышленных масштабах это единственный такой уникальный завод в Европе 🙂

Водопад Ягала

Водопад Ягала – это самый широкий и красивый естественный водопад Эстонии. Если вы приехали в Эстонию на машине, то его однозначно стоит посетить! Высота водопада около 8 метров, ширина – более 50 метров.
Я не видела его весной, но говорят, в это время он особенно полноводен, но даже осенью водопад Ягала показался нам очень даже симпатичным.
Расположен водопад на одноименной реке Ягала, в 4 км от впадения реки в Финский залив, в живописном лесном массиве.
В нижнем течении реки Ягала от водопада до устья – одни из самых больших запасов форели и лосося.

Водопад можно посмотреть как снизу, спустившись по деревянному мостику,
так и сверху
Зимой водопад Ягала – это нечто невероятное, я видела на фотографиях застывшую во время морозов водную массу, которая превратилась в сверкающую ледяную глыбу с большущими ледяными сосульками. А между свисающим льдом и стеной – туннельный ход.

В устье реки Ягала есть необычный висячий мост с живописным видом, мы увы к нему не заехали, узнала про него позже.

Координаты: 59.449974, 25.178485. До Таллина уже всего 23 км.

Древние могильники и музей Рэбала

В окрестностях Йыеляхтме недавно раскопали самые древние надгробия, свидетельствующие о нравах и укладе того времени – это древние поля, усыпанные каменными могильниками, воздвигнутыми более 3 тысяч лет назад. Такие ритуальные камни создали огромный культурный ландшафт Рэбала (Rebala).
Усопших не кремировали, а хоронили в гробах, которые накрывали известняковыми плитами и окружали каменными кругами, круглые формы указывают на древний культ солнца. В результате раскопок нашли не только скелеты но и некоторые предметы, принадлежавшие древним шаманам, которые теперь и хранятся в музее Рэбала.
Есть среди надгробий и древний надгробный памятник лучшему другу человека – собаке.

***

В Эстонии довольно много природных красивых мест, так что путешествовать на машине по ней довольно увлекательно, но даже если использовать машину просто как транспортное средство, чтобы добраться из Питера в Таллин, как оказалось, путь можно превратить в настоящую, довольно насыщенную поездку, даже не отклоняясь от маршрута.Если у вас не один вечер в городе, то читайте нашу подборку классных атмосферных мест с отличной кухней в Таллине:

  • Где поесть в Таллине – наша подборка классных ресторанчиков в столице Эстонии

О том, что посмотреть в Таллине, куда, сходить и чем заняться, а также где остановиться, читайте здесь:

  • Достопримечательности Таллина – самый полный список всех интересных мест в городе, фото, личный опыт, карта достопримечательностей!

Другие статьи по Таллину смотрите здесь.

Кстати, между Таллином и Хельсинки 6 раз в день курсирует паромный шатл, в пути два часа, так что если заскучаете в эстонской столице, можете скататься в финскую. Как-то мы ездили на машине по маршруту СПб-Хельсинки-Таллин-СПб, как раз с использованием парома.

А теперь, карта со всеми описанными местами в статье:

Также читайте наши статьи про Таллин и Хельсинки:

  • 5 причин влюбиться в Таллин или почему мы провели 2 недели в эстонской столице
  • 10 обязательных вещей, которые непременно нужно сделать в Хельсинки, или как весело провести выходные в финской столице
  • Достопримечательности Хельсинки, что посмотреть в финской столице за 2 дня (+ отметки на карте)
  • Необыкновенные приключения блогеров в Финляндии – блог-тур по национальным паркам
  • 4 простых способа сэкономить на авиаперелётах или как правильно искать билеты
  • 7 способов найти недорогое жилье на время отпуска
  • Airbnb – отзывы об использовании сервиса, личный опыт, полезные рекомендации по поиску жилья в airbnb и бонус

Туры в Эстонию из Москвы от туроператора Русский Экспресс

Туры в Эстонию: средневековая фантазия XXI века

 

Эстония – это маленькое государство на северо-востоке Европы с огромными возможностями для полноценного отдыха, как в исторических и культурных центрах страны, так и на побережье Балтийского моря. Ее площадь составляет 45 226 км2, здесь преобладает равнинный рельеф, и 50% земель покрыто практически нетронутыми лесами, которые перемежает более тысячи озер. Одна десятая часть Эстонии – это многочисленные острова в Балтийском море.

На территории Эстонии можно в равной степени отлично расслабиться в выходные или провести полноценный отпуск – побродить по романтичным улочкам Старого Таллина, забыться в комфортабельных отелях и на престижных курортах, полакомиться в высококлассных ресторанах и кафе, повеселиться в ночных клубах.

Эстония – парламентская республика с однопалатным Государственным собранием. Она разделена на 15 уездов, которые возглавляют назначенные правительством старейшины. Крупнейшие города – столица Таллин, Тарту, Нарва, Кохтла-Ярве, Пярну. Население – около 1,3 млн человек, в стране проживает более 70% этнических эстонцев, около 20% русских, а также украинцы, белорусы, финны. Две доминирующие религиозные конфессии – лютеранство и православие.

Климат Эстонии умеренный, переходный от морского к континентальному. Зима мягкая: средняя температура -4°С. Лето в меру теплое: средняя температура +16°С. Основная масса осадков выпадает осенью и зимой, но нередки дожди и летом. Из-за влияния морского воздуха погода в течение дня может меняться несколько раз. Пляжный сезон длится с начала июня до конца августа.

За Эстонией закреплены Интернет-домены .ee и .eu (в качестве члена Евросоюза).


Достопримечательности, отдых и развлечения


По всей Эстонии, с севера и до самых южных окраин, разбросаны старинные усадьбы, руины орденских замков, укрепленные средневековые церкви и монастыри – все это обрамляет неторопливый уклад жизни, который не смог искоренить даже беспокойный XX век. Он чувствуется среди соборов, башен, красных черепичных крыш с бессчетными флюгерами Таллина, на мостах Тарту, в стенах древнего Нарвского замка, на островах Сааремаа и Хийумаа.

 


Таллинн представляет интерес для туристов любое время года. В средние века он существовал как два самостоятельных города: Верхний город, Тоомпеа, был оплотом рыцарства и правящей власти, а Нижний город был свободным и независимым членом Ганзейского союза. На Ратушной площади, в сердце Старого города, в праздничные дни и летом в выходные устраиваются ярмарки. Для туристов открыто само здание ратуши, средневековые церкви, башни древних оборонительных сооружений, монастыри, дворцы, музеи, театры.

 


В пограничном городе Нарве наибольший интерес представляет средневековый Нарвский замок, городские фортификационные сооружения XIV-XVI веков, барочная Ратуша, православный Воскресенский собор и комплекс зданий знаменитой Кренгольмской мануфактуры.

 


У южной Эстонии свой неповторимый ландшафт с множеством лесистых возвышенностей и озер. Район Оттепя в зимнее время идеален для занятий лыжным спортом и слаломом, а в летнее – для отдыха на озерах. На юге находится и главный культурный центр страны — город Тарту, с одним из старейших университетов Европы, руинами кафедрального собора Петра и Павла, пороховыми погребами у подножья холма Тоомемяги, оригинальными мостами Ангелов и Чертов, многочисленными музеями и обсерваторией. Достопримечательности, отдых и развлечения

По всей Эстонии, с севера и до самых южных окраин, разбросаны старинные усадьбы, руины орденских замков, укрепленные средневековые церкви и монастыри – все это обрамляет неторопливый уклад жизни, который не смог искоренить даже беспокойный XX век. Он чувствуется среди соборов, башен, красных черепичных крыш с бессчетными флюгерами Таллина, на мостах Тарту, в стенах древнего Нарвского замка, на островах Сааремаа и Хийумаа.

Таллинн представляет интерес для туристов любое время года. В средние века он существовал как два самостоятельных города: Верхний город, Тоомпеа, был оплотом рыцарства и правящей власти, а Нижний город был свободным и независимым членом Ганзейского союза. На Ратушной площади, в сердце Старого города, в праздничные дни и летом в выходные устраиваются ярмарки. Для туристов открыто само здание ратуши, средневековые церкви, башни древних оборонительных сооружений, монастыри, дворцы, музеи, театры.

В пограничном городе Нарве наибольший интерес представляет средневековый Нарвский замок, городские фортификационные сооружения XIV-XVI веков, барочная Ратуша, православный Воскресенский собор и комплекс зданий знаменитой Кренгольмской мануфактуры.

У южной Эстонии свой неповторимый ландшафт с множеством лесистых возвышенностей и озер. Район Оттепя в зимнее время идеален для занятий лыжным спортом и слаломом, а в летнее – для отдыха на озерах. На юге находится и главный культурный центр страны — город Тарту, с одним из старейших университетов Европы, руинами кафедрального собора Петра и Павла, пороховыми погребами у подножья холма Тоомемяги, оригинальными мостами Ангелов и Чертов, многочисленными музеями и обсерваторией.

 


Кухня


Свои истоки эстонская кухня берет в простой кухне крестьян, но под действием кулинарных традиций Германии, Швеции и России она приобрела определенную изысканность и утонченность. Основа для большинства блюд – свинина, рыба, молоко, овощи, злаки и крупы, хлеб. Не редко в готовке применяют мясные субпродукты (ливер, кровь и т.п.).

 


Особо стоит отменить супы, рецептов которых в Эстонии насчитывается немало. Одних молочных супов можно назвать не менее 20! В ресторанах подают суп с ячневой крупой и картофелем, с клецками, с горохом и перловой крупой, хлебный, черничный, из салаки с картофелем и даже пивной суп. Приправы и травы в процессе приготовления используются крайне редко, что подчеркивает специфические сочетания ингредиентов – рыба со свиным салом или грох с молоком. Зато практически каждое блюдо сопровождается аппетитной подливкой все из того же молока или кисломолочных продуктов.

 


Популярные блюда – «суитсукала» (копченая форель), «веревёрст» (кровяная колбаса), «вере пакёогид» (блины с кровью), «кааликакартулипудер» (брюквенно-картофельная каша), свиные ножки с горохом, отварное мясо с овощами, суп с пивом или черничный суп с клецками, сыры.

 


В России хорошо известен крепкий ликер Vana Tallinn («Старый Таллин»). Заслуженной популярностью пользуется пиво, по сравнению с другими европейскими сортами оно более легкое. Распространены сорта темного пива «Сааре», светлого «Саку», также оригинального медового.


Время и график работы


UTC +2 (-1 час по Москве).


Магазины открыты с 9:00 до 18:00-20:00 по будням, в выходные — с 9:00 до 15:00-18:00. У некоторых магазинов воскресенье выходной. Крупные супермаркеты могут работать круглые сутки.

Банки открыты с 9:00 до 16:00-18:00 в будние дни, по субботам — с 10:00 до 16:00.

Пункты обмена валюты открыты с 9:00 до 18:00, в выходные — с 9:00 до 15:00. У некоторых пунктов в воскресенье выходной.

 


Язык


Официальным языком Эстонии является эстонский. Большое число людей знают английский и русский, но разговаривают на нем неохотно.


Валюта


Национальная валюта Эстонии – с 01.01.2011 на территории Эстонии вводится в обращение Общеевропейская валюта  — евро (EUR).


Визовый режим


Для въезда в Эстонию необходимо получить визу. Ее оформление может занять 6-7 рабочих дней с момента подачи документов в посольство. При пересечении границы могут попросить предъявить денежные средства на покрытие расходов пребывания в Эстонии из расчета 56 Евро на человека в день или выписку с пластиковой карты по остаткам средств на банковском счете.


Транспортное сообщение


Крупнейший аэропорт Эстонии – Таллинский. Внутреннее авиасообщение совершается в Кярдлу, Пярну и на остров Рухну. Цена на рейсы не очень высока, а время в полете составляет 45-60 минут.

 


Порой между городами Эстонии проще путешествовать автобусами, чем железной дорогой. Автобусы экспресс-линий ходят как часы и достаточно комфортабельны. В городах курсирует общественный транспорт, билеты на который можно купить киосках или у водителя (обойдутся дороже). В каждом городе свои проездные билеты.

 


Такси и маршрутные такси можно поймать в любом городе, оплата производится по счетчику. Для аренды автомобиля необходимы водительские права международного образца, страховка и кредитная карта в качестве залога. Большинство дорог в отличном состоянии, действуют европейские правила движения. В целях безопасности ближний свет фар должен быть включен круглосуточно.


Государственные праздники и выходные дни


1 января – Новый год.


24 февраля – День независимости.


март-апрель – Пасха.


1 мая – Праздник весны.


23 июня – День Победы в Выннуском сражении 1919 года.


20 августа – День восстановления независимости.


24-26 декабря – Рождество.


Посольства и консульства


Посольство Эстонии в России:

Москва, Малый Кисловский пер., д. 5. Тел.: (495) 737-36-40, (495) 737-36-48 (консульский отдел). Факс: (495) 737-36-46.

Посольство России в Эстонии:

Tallinn, Khobuenya, 3 A. Тел.: (8-10-372) 646-41-75, (8-10-372) 646-41-69. Факс: (8-10-372) 646-41-78.


Туры в Эстонию от туроператора

Туроператор Русский Экспресс предлагает SPA туры в Эстонию с разными программами


 

Пешеходная экскурсия по Таллинну | Путешествие

Собор Александра Невского был построен в 1900 году над предполагаемой могилой легендарного эстонского героя.
ПОСМОТРЕТЬ Die Bildagentur der Fotografen GmbH / Alamy

Эта прогулка исследует «два города» Таллинна. Когда-то город состоял из двух враждующих средневековых городов, разделенных стеной. Верхний город — на холме под названием Тоомпеа — был резиденцией правительства, правившего Эстонией. Нижний город был автономным ганзейским торговым центром, заполненным немецкими, датскими и шведскими купцами, которые нанимали эстонцев для выполнения своей черной работы.

Две крутые узкие улочки — «Длинная нога» и «Короткая нога» — соединяют Тоомпеа и нижний город. Эта прогулка проходит через оба города, поднимаясь по короткому участку и спускаясь по длинному участку. Если вы едете с паромного терминала, вы войдете в город под номером 1 (см. карту). Если вы идете с Ратушной площади, пройдите к Башне Толстой Маргарет.

[1] К Башне Толстой Маргарет и началу прогулки: От паромного терминала пройдите пешком к высокому сужающемуся шпилю, пройдите через небольшой парк и войдите в Старый город через арку возле приземистой Башни Толстой Маргарет. Сразу за башней на утесе с видом на гавань находится сломанная черная арка, памятник 852 людям, погибшим в 1994, когда пассажирский паром Эстония затонул во время рейса Таллинн-Стокгольм. Подробности остаются неясными, и сторонники теории заговора до сих пор считают, что его потопила Швеция. (Лодка затонула очень быстро; Швеция никогда не позволяла дайверам исследовать останки, и теперь ходят разговоры о том, чтобы закопать ее в бетон, что наводит некоторых на мысль, что инцидент был связан с какой-то махинацией, связанной с ядерными материалами.)

Толстая Маргарет Башня охраняла въездные ворота города (в средние века море подходило к этому месту гораздо ближе, чем сегодня). Рельеф над воротами датируется 16 веком, во времена Ганзы, когда Швеция отвоевала Эстонию у Германии. (Скромный Эстонский морской музей в башне стоит 50 крон и открыт со среды по воскресенье с 10:00 до 18:00.)

Прямо за воротами вы почувствуете экономическую мощь тех первых немецких торговых дней. Купеческий дом по прозвищу «Три сестры» (справа от вас, спиной к морю) — хрестоматийный пример купеческого дома/склада/конторы ганзейского золотого века XV века. Очаровательная резная дверь на углу напоминает о богатстве купеческого сословия Таллинна.

Направляйтесь по улице Пикк (что означает «длинная»).

[2] Пикк-стрит: Эта улица, главная дорога средневековых торговцев, ведущая из гавани в город, окружена интересными зданиями — многие из них были складами с подъемными кранами на фронтонах. Вы пройдете мимо церкви Святого Олафа (Олевисте Кирик, сегодня баптистская церковь), примечательной тем, что когда-то был самым высоким шпилем в Скандинавии. Его простой побеленный интерьер можно пропустить, хотя подъем по 234 ступенькам на башню вознаградит вас прекрасным видом (вход в церковь бесплатный, ежедневно с 10:00 до 18:00; башня — 30 крон, открыта только с апреля по октябрь; www.oleviste.ee ).

В то время как сегодня туристы видят только мирную картину, местные жители, прогуливаясь по этой улице, вспоминают темные времена под властью Москвы. КГБ использовало башню церкви Святого Олафа, чтобы блокировать финские телесигналы. А министерство полиции (рядом на Пикке, 59) было до 1991 года зловещей местной штаб-квартирой КГБ. Здесь использовались «творческие методы допроса». Местные хорошо знали, что «отсюда начиналась дорога страданий», так как таллинских смутьянов отправляли в сибирские гулаги. Здание министерства называли «самым высоким зданием в городе» (потому что «когда ты в подвале, уже видна Сибирь»). Обратите внимание на заложенные кирпичом окна на уровне ног.

Галерея Navitrolla (№36) намного счастливее, наполнена произведениями искусства известного эстонского художника. Его причудливые принты на анималистическую тематику отдаленно напоминают Where the Wild Things Are (пн–пт 10:00–18:00, сб–вс 10:00–16:00, рядом с пабом Hell Hunt, тел. 631). -3716, www.navitrolla.ee).

Выше Пикка прекрасный зал Общества Черноголовых (№ 26) датируется 1440 годом. В течение 500 лет, пока Гитлер не пригласил эстонских немцев «на историческую родину» в 1930-х годов это был немецкий купеческий клуб.

До 19 века эстонцы были в основном крепостными при немецких купцах, которые доминировали в экономике. Крупные немецкие шишки были частью Великой гильдии, а мелкие немецкие шишки вынуждены были довольствоваться Обществом Черноголовых. Это был союз или деловое братство, ограниченное одинокими немецкими мужчинами. В ганзейских городах, когда нужно было устроить пожар или сражение, первыми отправлялись одинокие мужчины, потому что у них не было семьи. Одинокие мужчины считались непривязанными к сообществу и поэтому не имели возможности для власти в ганзейской социальной структуре. Когда член Общества Черноголовых женился на местной женщине, считалось, что он лично заинтересован в экономике и благополучии города. Затем он мог вступить в более престижную Великую гильдию, и с этим статусом часто открывалось многообещающее будущее в экономическом и политическом плане.

Сегодня зал является концертной площадкой. Его тезка «черная голова» — это голова св. Маврикия, раннехристианского мученика, обезглавленного в Швейцарии (200 г. н. э.). Рельефы, украшающие здание, напоминают о днях ганзейской славы Таллинна.

Любителям архитектуры понравится несколько причудливых фасадов (в том числе смело оформленный в стиле модерн №18 и красочный эклектичный фасад напротив).

[3] Большая гильдия: Пикк, дом крупных торговцев, кажется германским, потому что когда-то им был. Большой Зал Гильдии был воплощением богатства, с его широким (и, следовательно, высоким налогом) фасадом.

Через дорогу, в доме № 16, находится знаменитая кофейня «Майасмокк» («Сладкоежка»), которая в советские времена была самым сладким местом в городе и остается прекрасным местом для недорогого кофе-брейка с выпечкой.

[4] Церковь Святого Духа (Pühavaimu kirik): Стоит посетить церковь с большими часами 1633 года. Табличка на стене на эстонском и русском языках. До 1991 года вещи предназначались для «внутреннего туризма» (в пределах СССР). Эта церковь сохраняет свой дизайн 14-го века. Сзади старый флаг Таллинна — такой же, как сегодняшний красно-белый датский флаг — напоминает о датском правлении 13-го века. (Название «Таллинн» означает «Город датчан».) Датчане продали Таллинн немецким тевтонским рыцарям, которые уступили его шведам, которые уступили его русским. За исключением двух десятилетий в начале 20 века, Таллинн оставался русским, пока Эстония не восстановила свою независимость в 19 веке.91. Окна в основном 1990-х годов (рекомендуемое пожертвование 15 крон, Пюхавайму 2, тел. 644-1487, www.eelk.ee). По воскресеньям в 15:00 в церкви проходят лютеранские службы на английском языке.

От церкви узкий переулок Сайаканг (что означает «Белый хлеб» — хлеб, пирожные и пироги продавались здесь со времен средневековья) ведет к…

[5] Ратушная площадь (Ратушная площадь) ): Рыночная площадь сквозь века, это естественный плацдарм для исследования Старого города. Канкан красивых старинных зданий напоминает о том, что это был центр автономного нижнего города, купеческого города ганзейских торговцев. Когда-то здесь были преступники, прикованные к позорным столбам за публичное унижение, и рыцари, хвастающиеся на рыцарских турнирах; сегодня здесь полно скандинавов, смакующих дешевое пиво, детей, поющих на эстраде, и групп круизных лайнеров, слушающих своих гидов. (Хотя вы увидите немного американцев рано или поздно, старый центр наводнен ими в полдень, следуя за пронумерованными ракетками для пинг-понга, которые высоко несут их хорошо вычищенные молодые местные проводники.)

Над площадью возвышается ратуша 15 века (Раэкода); теперь это музей, и, взобравшись на его башню, открывается великолепный вид. На противоположной стороне площади, напротив № 12 в углу, аптека (Raeapteek) датируется 1422 годом и претендует, как и многие другие, на звание старейшей в Европе. Хотя это все еще действующая аптека, декор восходит к средневековью и встречает гостей расписными потолочными балками, описаниями на английском языке и аспирином с истекшим сроком годности (пн–пт 9:00–19:00, сб 9:00–17:00). , закрыто вс). Ратушную площадь окружают туристические рестораны и уютные кафе. Офис туристической информации находится в квартале (за ратушей).

Лицом к ратуше, идите направо по улице Дункри один квартал до…

[6] Колодец для колес: Колодец назван в честь «высокотехнологичного» колеса, чуда, вода проще. Большинство зданий Старого города действительно старые, построенные во времена бума 15-го и 16-го веков. Ветхий до распада СССР в 1991 году Таллинн стал более богатым и быстро возродился.

Поверните налево на улицу Рюйтли и пройдите два квартала до…

[7] Церковь Св. Николая (Нигулисте): Эта готическая церковь XIII века, ставшая художественным музеем, служила немецким купцам и рыцарям, жившим в этом районе 500 лет назад. Русские бомбили его во время Второй мировой войны: в одну страшную ночь, 9 марта 1944 года, был нанесен удар по Таллинну, и территория вокруг этой церкви — когда-то очаровательный район, густо застроенный средневековой застройкой, — сравняли с землей (35 кр, ср–вс 10:00–17:00, выходной пн–вт, органные концерты сб и вс в 16:00).

От церкви повернуть направо и подняться по крутой мощеной улице Люхике ялг («Короткая улочка»). Здесь расположены качественные эстонские ремесленные мастерские. У ворот обратите внимание на оригинальную дубовую дверь, одни из двух ворот в стене, разделяющей два города. Этот проход по-прежнему является местом ритуальной встречи мэра и премьер-министра всякий раз, когда между городом и деревней заключается важное соглашение. Не проходите через ворота, а идите прямо во внутренний двор. Затем поднимитесь прямо к Русскому собору, чтобы хорошо рассмотреть стену.

[8] Сад датского короля: Стенд в бывшем саду датского короля. Внушительная городская стена когда-то имела 46 башен — прочная круглая башня впереди получила прозвище «Кик ин де Кёк». (Хотя забавно сказать, что это означает «заглянуть на кухню».) Он был расположен так, что «заглянуть» — это именно то, что могли сделать охранники. (Сейчас это небольшой музей с пушками.)

Таллинн известен среди датчан как родина их флага. Согласно легенде, здесь датчане проигрывали битву. Внезапно с неба упал белый крест и приземлился в лужу крови. Датчане были вдохновлены и пошли на победу. По сей день их флаг представляет собой белый крест на красном фоне.

Пройдите ко входу в Русский собор с луковицей, обращенный к розовому дворцу.

[9] Русский собор и Ревельская крепость: Собор Александра Невского был построен здесь в 1900 году над предполагаемой могилой легендарного эстонского героя Калевипоэга. Хотя это красивое здание, большинству эстонцев эта церковь не нравится. Созданный для встречи с национальным парламентом, он был грубой попыткой поиграть мускулами русской культуры в период национального возрождения Эстонии. Зайдите внутрь, чтобы вдохнуть дуновение русского православия; около трети населения Таллинна составляют русские (церковь бесплатна и открыта ежедневно с 8:00 до 19:00).:00).

Перейдите улицу к розовому дворцу — пристройке 18-го века, которую Россия построила на замке Ревель. Сегодня это здание эстонского парламента, развевающееся под эстонским флагом — флагом как первой (1918–1940 гг.), так и второй (с 1991 г. по настоящее время) Эстонской республики. (Местные жители говорят, что они всегда были независимыми… просто оккупированы — сначала Советами, затем нацистами, а затем снова СССР. ) Обратите внимание на эстонскую печать: три льва — три великих сражения в истории Эстонии, а дубовые листья — символ сила и упрямство. Древние эстонцы-язычники, верившие, что духи живут в дубах, ходили через дубовые леса, чтобы закалить силы. (По сей день эстонские кладбища находятся в лесах. Сохраняя некоторые из своих языческих чувств, они верят, что духи их умерших близких живут на деревьях.)

Пройдите налево через парковку, вокруг дворца и в парк, чтобы увидеть…

[10] Высокая башня Германа: Эта самая высокая башня крепостной стены является здесь мощным символом. 50 лет, пока эстонские флаги прятали в подвалах, с Высокого Германа развевался советский флаг. По мере развала СССР эстонцы гордо и вызывающе заменили здесь красный советский флаг своим черно-бело-синим флагом.

Вернитесь назад и поднимитесь в гору, минуя русскую церковь справа от вас. Поднимитесь по улице Тоом-Кооли до…

[11] Домская церковь (Toomkirik): Эстония якобы лютеранская, но немногие таллиннцы ходят в церковь. Недавний опрос Gallup показал, что Эстония является наименее религиозной страной в ЕС: только 14 процентов респондентов заявили, что религия является важной частью их повседневной жизни. Большинство церквей служат концертными площадками или музеями. Вход в Домскую церковь (бесплатно, вт–вс 9:00–17:00, выходной пн, www.eelk.ee/tallinna.toom). Это хрестоматийный пример простой североевропейской готики, построенный в 13 веке во время датского правления, а затем перестроенный после пожара 1684 года. Когда-то церковь Таллинна была богатой, она усеяна средневековыми гербами, каждый из которых представляет богатую купеческую семью и вырезан местными мастерами — чем меньше герб, тем старше семья. Пол вымощен надгробными плитами.

Выйдя из церкви, поверните налево. Минуйте наклонное дерево и большой, зеленый, бывший дворянский клуб справа от вас (освобожденный, когда немцы вернулись домой в 1930-х годах), и идите по мощеному переулку Рахукохту. Местные предприятия и посольства переносят сюда свои офисы и благоустраивают район. Когда вы проходите под желтой аркой Паткули Ваатеплац, обратите внимание на сохранившийся ветхий фрагмент 1980-х годов. Всего несколько лет назад весь город выглядел так. Живот до великой точки зрения.

[12] Паткули Точка обзора: Осмотрите место происшествия. Слева открывается вид на неоклассический фасад исполнительной власти Эстонии. Под вами остался кусочек старого рва. Знак «Группа» отмечает крошечный железнодорожный вокзал Таллинна, а беспорядок прилавков за ним — деревенский рынок. Вдалеке курсируют паромы в Хельсинки и обратно (всего в 50 милях). За средневековой стеной и башнями нижнего города возвышается зеленый шпиль церкви Святого Олафа, когда-то 9На 8 футов выше и, по утверждению местных жителей, в 1492 году это была самая высокая башня в мире. Помимо нее находится телебашня высотой 985 футов (высоко ценимая эстонцами за героический вклад в поддержание эфира людей открытыми в тяжелые дни, когда они завоевали независимость от СССР). Во время советского господства финское телевидение отвечало за то, что эстонцы могли смотреть только на западный образ жизни. Представьте: в 1980-х годах многие местные жители никогда не видели банана или ананаса, разве что по телевизору. Люди до сих пор говорят о том дне, когда в Финляндии показали мягкое порнофильм Эммануэль . Историческая миграция эстонцев стекалась из сельской местности в Таллинн, чтобы оказаться на расстоянии кроличьего уха от Хельсинки и увидеть всю эту плоть по телевизору.

Вернитесь через арку, сразу поверните налево по узкому переулку, поверните направо, поверните на первом повороте налево и пройдите через деревья к другой точке обзора.

[13] Кохтуотса Смотровая площадка: В крайнем левом углу оживленный круизный порт и тонкий белый шпиль церкви Святого Духа; шпиль справа от него — шпиль ратуши 16 века. Крайняя справа — башня Никольской церкви. Визуально проследите улицу Пикк, историческую главную улицу Таллинна, которая вьется через Старый город, ведет от Тоомпеа вниз по склону (под вами справа налево), через надвратную башню, мимо церкви Святого Духа (и Ратушной площади). , и выйти в гавань. Нежелательная часть этого города с населением 400 000 человек — беспорядок многоквартирных домов советской эпохи на далеком горизонте. Ближайший небоскреб (белый) — это гостиница «Виру», в советское время самая большая гостиница в Прибалтике, печально известная как неуклюжая, грязная дремота. Местные жители шутят, что гостиница «Виру» была построена из нового советского чудо-материала под названием «микробетон» (60 процентов бетона, 40 процентов микрофонов). Слева от отеля Viru находится квартал Ротерманни, промышленное предприятие, переоборудованное в новую коммерческую зону. На этом наша прогулка закончится.

Со смотровой площадки спуститесь в нижний город. Выйдите и налево на Кохту, мимо посольства Финляндии (слева от вас). Вернувшись к Домской церкви, наклонное дерево указывает путь налево вниз по Пиископи («Епископская улица»). У луковичных куполов снова поверните налево и следуйте вдоль старой стены вниз по Пикк ялг («Улица Длинных Ног») в нижний город. Вернитесь на Ратушную площадь.

[14] Через ворота Виру, в квартал Ротерманни и конец прогулки: Пересеките площадь (слева от башни ратуши) и спуститесь вниз (минуя китчевый средневековый ресторан Olde Hansa с его официантками в шляпах и веселыми Мужчины). Продолжайте движение прямо по улице Виру к отелю Виру, блочному белому небоскребу вдалеке. Улица Виру — самая оживленная и самая китчевая торговая улица старого Таллинна. Сразу за странным и современным торговым центром из дерева, стекла и камня улица Мююривахе ведет налево вдоль старой стены, называемой «Стеной свитера». Это красочная и заманчивая перчатка женщин, продающих трикотаж ручной работы (хотя все, что имеет изображения и яркие цвета, скорее всего, сделано машинным способом). За свитерами налево ведет Катарина Кяйк, переулок с первоклассными магазинами местных ремесленников. Вернувшись на улицу Виру, золотые арки ведут к средневековым аркам — Вируским воротам, которые обозначают конец старого Таллинна. За воротами (на улице Виру, 23) арка ведет в Бастионные сады, где множество магазинов антиквариата, лоскутных одеял и свитеров радуют покупателей, а также прекрасный книжный магазин «Аполлон» (с доступом в Интернет и прекрасным маленьким кафе наверху). Напротив Виру 23, над цветочными лавками, находится небольшой парк на части старого бастиона, известного как Холм поцелуев (поднимитесь сюда после наступления темноты, и вы поймете, почему).

Сразу за ним отель Viru, торговый центр Viru Keskus (с филиалом бюро туристической информации, интернет-кафе, супермаркетом в подвале и прачечной) и реальный мир. Чтобы взглянуть на сегодняшний Таллинн, прогуляйтесь по кварталу Ротерманни. Этот промышленный район 19 века, раскинувшийся между отелем Viru и портом, сегодня превратился в широко разрекламированный коммерческий район с офисными парками, модными многоквартирными домами, универмагами и ресторанами.

Подробную информацию о Таллине см. Рик Стивс, Скандинавия .

Рик Стивс (www. ricksteves.com) пишет путеводители по Европе и ведет передачи о путешествиях на общественном телевидении и общественном радио. Напишите ему по электронной почте [email protected] или напишите ему по адресу P.O. Box 2009, Edmonds, WA 98020.

© 2010 Rick Steves

Получайте последние новости Travel & Culture в свой почтовый ящик.

Рекомендуемые видео

Эстония творчески подходит к интеграции местных русскоязычных

Европа | Русским с любовью

Он понимает, что не хочет быть частью следующей восточной Украины

| NARVA

Послушайте эту историю. Наслаждайтесь большим количеством аудио и подкастов на iOS или Android.

Ваш браузер не поддерживает элемент

Серые сталинские кварталы, выбоины на дорогах и устрашающие площади коммунистической эпохи едва ли напоминают хипстерское место. Но Нарва, эстонский город на границе с Россией, внезапно становится все более популярной. «За последние полгода Нарва стала популярной в Эстонии. Все хотят туда поехать», — говорит Хелен Силдна, руководитель Tallinn Music Week, которая в сентябре впервые проведет музыкальный фестиваль в Нарве. Заброшенные фабричные здания, дешевая жилая площадь и трепет от пребывания на культурной линии фронта между Россией и Западом привлекут законодателей моды — по крайней мере, на это надеются эстонские чиновники. Сделать Нарву крутой — часть новой стратегии Эстонии по интеграции русскоязычных жителей Эстонии.

После аннексии Крыма Россией в 2014 году западные журналисты прочесали карты в поисках других мест, которые могли быть следующими в списке расстрелянных Владимиром Путиным. Наткнулись на Нарву, где почти все население русскоязычное. Вид российских флагов и пограничников под средневековой крепостью на другом берегу узкой реки создавал подходящие драматические кадры в сводках новостей. Внезапно Нарва попала в заголовки международных газет как «следующий Крым».

Это всегда было слишком упрощенно. Жители Нарвы могут иметь культурные, исторические и языковые связи с Москвой, но мало кто из них хочет жить в России. Заработная плата, пенсии и уровень жизни в Эстонии выше, чем по другую сторону границы. Нарва не Крым, а Эстония не Украина. Она гораздо менее коррумпирована, а также является членом ЕС и НАТО. Так что России гораздо труднее вмешиваться в дела Эстонии, чем в Украину. И если кому-то из русскоязычных эстонцев когда-либо казалось хорошей идеей перенести границу, бойня на востоке Украины развеяла эти фантазии.

Но Нарва чувствовала себя забытой и экономически обделенной, что сейчас может измениться. Дерзкая творческая сцена Эстонии воспользовалась клише СМИ и заявила: «Нарва — следующая». Не как политическая точка возгорания, а как культурная горячая точка. Местное самоуправление Нарвы использует эту фразу в рамках своей заявки на то, чтобы стать культурной столицей Европы в Эстонии в 2024 году, что принесет деньги ЕС и инвестиции из Таллинна. С помощью средств центрального правительства на заброшенной фабрике строится театрально-галерейный комплекс. Программа проживания позволяет художникам жить и работать в разрушающемся 19 веке.Великолепие бывшей Кренгольмской текстильной фабрики XX века, которая сто лет назад была крупнейшей фабрикой в ​​царской Российской империи, где работало 10 000 человек. Г-жа Силдна называет это «эффектом Восточного Берлина». Идея, по ее мнению, состоит в том, чтобы сделать это место крутым, привлекая художников и представителей авангарда, создать ажиотаж, который привлечет обычных людей и, таким образом, возможно, привлечь частные инвестиции.

Это очень нужно. Население Нарвы стареет и сокращается, а уровень безработицы высок, что делает ее одним из беднейших регионов Эстонии. Годы заголовков, предсказывающих неминуемое вторжение, вряд ли помогли. Таким образом, местные предприниматели часто не могут получить финансирование. В центре города мало кафе, баров и ресторанов; и в течение 25 лет не было новых зданий, финансируемых за счет коммерческих средств.

Внутри Эстонии регион также изолирован лингвистически. Около 95% его жителей говорят на русском как на родном языке, поэтому на улицах редко можно услышать эстонский. Это затрудняет изучение эстонского языка жителями Нарвы. Многие борются с основами. По данным правительства, около 20% из них вообще не говорят по-эстонски. Для эстонцев из других регионов страны, многие из которых не говорят по-русски, Нарва может показаться чужой.

Но Эстония меняется. Новое глобально мыслящее поколение, родившееся в 1980-е и 1990-е достигают совершеннолетия. Не помня о Советском Союзе, молодые люди из обеих общин часто больше интересуются будущим, чем обидами прошлого. Правительство Эстонии также меняет свой подход. «Раньше мы не разговаривали с русскоязычными, а просто говорили им, что они должны делать: что они должны выучить эстонский язык, что они должны интегрироваться», — говорит Пирет Хартман, заместитель министра по вопросам культурного разнообразия. Этнические эстонцы теперь поняли, что им нужно стать более открытыми для русскоязычных, говорит она.