Стихи о достопримечательностях москвы: Стихи про достопримечательности Москвы | Стихи

Стихи о Москве для детей

Сайт «Учат в школе» предлагает подборку материалов на тему: короткие и легкие для заучивания стихи для детей о Москве

Москва – это Красная площадь,
Москва – это башни Кремля,
Москва – это сердце России,
Которое любит тебя

***

Моя родина Москва
Здесь живет моя семья
Здесь мой дом, ребята, школа
Все так близко инакомо

***

В России городов не счесть,
У них особенные лица,
И самый главный город есть:
Москва – прекрасная столица. 
Москва – красавицы наряд 
Из многих выполнен узоров, 
На солнце золотом блестят 
Кресты и маковки соборов.

***

Здесь Кремль,
Здесь Воробьёвы горы
И площадь Красная видна.
Такой большой старинный город.
Гордится им моя страна!
Всем городам она глава. 
Столица Родины – Москва.

***

Моя Москва. Мой город. Моя жизнь. 
В тебе все линии сплелись. 
Вот почему из века в век 
Тобой лишь дышит человек.  
Хоть и бегут стрелой года, 
Ты — вечно юная всегда! 
И не устану верить я, 
Что ты, Москва, — судьба моя! 

***

Моя Москва

Что такое «моя Москва»?
Это вовсе не просто слова.
Это древние семь холмов,
Это башен кремлевских зов.
Что такое  — твоя Москва?
Это тоже не только слова.
Третьяковка, Покровский собор,
Древнерусских палат узор.
На воздушном шаре полет,
На ночной реке теплоход,
Ярких клубных огней неон,
В сонном тихом метро вагон,
В праздник города громкий смех..
Просто наша Москва — для всех!

***

На тихих берегах Москвы
Церквей, венчанные крестами,
Сияют ветхие главы
Над монастырскими стенами.
Кругом простерлись по холмам
Вовек не рубленные рощи,
Издавна почивают там
Угодника святые мощи.

А.С. Пушкин

***

Нет тебе на свете равных,
Стародавняя Москва!
Блеском дней, вовеки славных,
Будешь ты всегда жива!

***

Как часто в горестной разлуке,
В моей блуждающей судьбе,
Москва, я думал о тебе!
Москва… как много в этом звуке
Для сердца русского слилось!
Как много в нём отозвалось!

***

Хорошо на московском просторе!
Светят звёзды Кремля в синеве.
И, как реки встречаются в море,
Так встречаются люди в Москве.
Нас весёлой толпой окружила,
Подсказала простые слова,
Познакомила нас, подружила
В этот радостный вечер Москва.

***

Москва

Городов не перечесть:
И Париж, и Лондон есть,
Рим, Венеция, Берлин,
Вена, Токио, Пекин —
Городов великих, славных,
Людных, шумных, ярких самых.
Удивительных… и всё же
Есть один — всего дороже,
Город, близкий и родной,
Тот, что нарекли Москвой.

***

Расширяясь, возрастая,
Вся в дворцах и вся в садах,
Ты стоишь, Москва святая,
На своих семи холмах…

***

Нет тебе на свете равных,
Стародавняя Москва!
Блеском дней, вовеки славных,
Будешь ты всегда жива!

Град, что строил Долгорукий
Посреди глухих лесов,
Вознесли любовно внуки
Выше прочих городов!

***

Здесь, как было, так и ныне —
Сердце всей Руси Святой,
Здесь стоят её святыни,
За Кремлёвскою стеной!

Здесь пути перекрестились
Ото всех шести морей,
Здесь великие учились —
Верить Родине своей!

***

Москва

Стоят серебряные ели
У стен московского Кремля.
Умолкли вьюги и метели —
Куранты слушает Земля.

Со всей Руси летят в столицу,
Москва, как мать, к себе влечёт,
И каждый к ней в душе стремится,
Свою любовь и грусть несёт.

Любуюсь я родным Арбатом,
Охотным рядом и Тверской,
Они мне дороги и святы,
Отчизны уголок родной.

На Красной площади столицы
Вливаюсь я в поток людской,
И чувствую я крылья птицы,
Когда курантов слышу бой.

У Александровского сада
Живая движется река,
Теплеют и светлеют взгляды:
Москва любима и близка.
(Ю. Левчук)

***

Какими думами украшен
Сей холм давнишних стен и башен,
Бойниц, соборов и палат!
Здесь наших бед и нашей славы
Хранится повесть! Эти главы
Святым сиянием горят!
О! проклят будь, кто потревожит
Великолепье старины;
Кто на нее печать наложит
Мимоходящей новизны!
Сюда! на дело песнопений,
Поэты наши! Для стихов
В Москве ищите русских слов,
Своенародных вдохновений!

***

Любимая Москва

Люблю я, Москва, когда ясной весною
Запахнут душистой сиренью ветра…
Как хочется слиться
С тобою, столица,
И петь тебе песни
Всю ночь до утра!

Люблю я, Москва, твою раннюю осень,
В червонных уборах бульвары твои…
Над кронами сосен–
Сентябрьская просинь,
А в сердце, как в мае,
Поют соловьи.

Люблю я, Москва, когда зимнею сказкой
Сияет твой звёздный рубиновый свет,
А с площади Красной
Куранты на Спасской
Шлют людям Земли
Московский привет!
(В. Гудимов)

***

Москва, мне нравится тебя слушать

Москва… Мне нравится тебя слушать
Музыку ветра, машин и домов.
Снова дождь… Ты опять истекаешь тушью,
Подуставшая в радуге языков

Почему так красивы твои закаты?
В золоте ласковом мокрых дорог.
Почему от ИнЯза пройтись до Арбата
Важнее всех песен известных и слов?

Воздух московский ни с чем не спутать
В нём звук площадей и кремлёвских звёзд
И прохладный рассвет никого не простудит,
Ведь теплее в багрянце смущённых берёз 

***

Алексей Сурков — Песня защитников Москвы

Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.

В атаку, стальными рядами,
Мы поступью твердой идем.
Родная столица за нами —
Наш кровный родительский дом.

Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.

На марше равняются взводы.
Гудит под ногами земля.
За нами дворцы и заводы,
Высокие звезды Кремля.

Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.

Для счастья своими руками
Мы строили город родной.
За каждый расколотый камень
Отплатим мы страшной ценой.

Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.

Не смять богатырскую силу.
Горяч наш порыв боевой.
Мы роем фашистам могилу
В холодных полях под Москвой.

Мы не дрогнем в бою
За столицу свою.
Нам родная Москва дорога.
Нерушимой стеной,
Обороной стальной
Остановим,
Отбросим врага.

Смотрите также:

Стихи о школьной дружбе

Пословицы и поговорки о родине

Сочинение » Россия — Родина моя»

Стихи о Смоленщине

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА..Найдите стихи, посвящённые архитектурным достопримечательностям Москвы,

ЮлияВольф
ЮлияВольф

  • Другие предметы

  • 5 — 9 классы

ответ дан • проверенный экспертом

Участник Знаний
Участник Знаний

  В. П. НОВИКОВ ( Об Омске )
—-
Старинные Тобольские ворота
Той крепости,
в которой был острог.
Здесь
под громадой каменного свода
Он проходил угрюм и одинок. 
Звон кандалов. Мороз. И ветер резкий.
Работать гнали
к баржам,
к Иртышу…
Здесь
с думою о нем, о Достоевском,
Я никуда подолгу не спешу!
———
Николай Рубцов » О МОСКОВСКОМ КРЕМЛЕ».

Бессмертное величие Кремля
Невыразимо смертными словами!
В твоей судьбе,- о, русская земля!-
В твоей глуши с лесами и холмами,
Где смутной грустью веет старина,
Где было все: смиренье и гордыня —
Навек слышна, навек озарена,
Утверждена московская твердыня!
Мрачнее тучи грозный Иоанн
Под ледяными взглядами боярства
Здесь исцелял невзгоды государства,
Скрывая боль своих душевных ран.
И смутно мне далекий слышен звон:
То скорбный он, то гневный и державный!
Бежал отсюда сам Наполеон,
Покрылся снегом путь его бесславный…
Да! Он земной! От пушек и ножа
Здесь кровь лилась…
Он грозной был твердыней!
Пред ним склонялись мысли и душа,
Как перед славной воинской святыней.
Но как — взгляните — чуден этот вид!
Остановитесь тихо в день воскресный —
Ну, не мираж ли сказочно-небесный
Возник пред вами, реет и горит?
И я молюсь — о, русская земля!-
Не на твои забытые иконы,
Молюсь на лик священного Кремля
И на его таинственные звоны. ..
————
Анна Ахматова .( О Петербурге).
Летний сад
Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград,
Где статуи помнят меня молодой,
А я их под невскою помню водой.
В душистой тиши между царственных лип
Мне мачт корабельных мерещится скрип.
И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,
Любуясь красой своего двойника.
И замертво спят сотни тысяч шагов
Врагов и друзей, друзей и врагов.
А шествию теней не видно конца
От вазы гранитной до двери дворца.
Там шепчутся белые ночи мои
О чьей-то высокой и тайной любви.
И все перламутром и яшмой горит,
Но света источник таинственно скрыт.

Новые вопросы в Другие предметы

ПРоверьте, может ли пластиковая бутылка с водой выполнять роль линзы?
дам 20 баллов пж скажите по быстрее и
обьсните свой отв.

Проаналізуйте, як промисловість вплинула на розвиток освіти і науки в Харкові у 17-19 ст СРОЧНОСПАМ—БАН І ЖБ​

Кому нужны балы? HORSE7686 дарит балы!

4. Які зміни відбулись у містобудуванні в XIX ст. порівняно із ХVІІ ст.?​

який внесок зробила харківщина в розвиток тогочасної освіти й науки?​СПАМ—БАН І ЖБ

Предыдущий

Следующий

#московские стихи — Здравствуй Поэзия

Я знаю правду
Марины Цветаевой
вольный перевод Майкла Р. Берча

Я знаю правду – откажитесь от меньших истин!
Никто из живых не должен бороться!
Видишь? Наступает вечер, быстро спускается ночь!
Так к чему бесполезные споры—генералы, поэты, любовники?

Ветер стих; земля купается в росе;
Звездный ад скоро застынет в небесах.
И скоро мы будем спать вместе, под землей,
мы, которые никогда не давали друг другу ни минуты покоя над ним.

###

Я знаю правду (альтернативная концовка)
Марина Цветаева
вольный перевод/интерпретация Майкла Р. Берча

Я знаю правду—откажись от меньших истин!
Никто из живых не должен бороться!
Видишь? Наступает вечер, быстро спускается ночь!
Так к чему бесполезные споры—генералы, поэты, любовники?

Ветер ласкает травы; земля блестит, влажная от росы;
Звездный ад скоро застынет в небесах.
И скоро мы вместе ляжем под землю,
мы, которые никогда не были едины над ней.

###

Стихи о Москве
Марины Цветаевой
вольный перевод Майкла Р. Берча

5
Над городом святой Петр, некогда сосланный в ад
ныне гремит бредовейший звон колоколов.

По мере того, как грохочущий прилив в конце концов меняет направление,
то же самое происходит и с женщиной, которая когда-то несла ваши проклятия.

Перед тобой, о великий Петр, и перед тобой, о великий царь, я преклоняю колени!
И все же надо мной постоянно звонят колокола.

И в то время как они продолжают звенеть с чистого синего неба,
Высочество Москвы — это то, что я не могу отрицать…

хотя шестнадцать сотен церквей, близких и далеких,
все весело смеются над высокомерием царей.

8
Москва, какая огромная
неотесанная общага дома!
В России все бездомные
так что все к вам должны приехать.

Нож, воткнутый в голенище каждого голенища,
каждый вернулся со своим позорным клеймом,
мы слышали вас издалека.
Вы звали нас: мы стоим.

За то, что ты заклеймил нас преступниками
за все известные виды болезней,
мы ищем всемилостивого Святого,
окруженного ореолом исцеляющего.

И там, за той узкой дверью
, куда льется неотесанный сброд,
мы ищем красно-золотое лучистое сердце
Ивера, любившего бедных.

Теперь, когда «Аллилуйя» заливает
ярких полей, сияющих на западе,
О, священная русская земля,
Я преклоняю здесь колени, чтобы поцеловать твою грудь!

###

Бессонница
Марина Цветаева
вольный перевод Майкла Р. Берча

2
В моем огромном городе ночь
как из моего дома Я шагаю за пределы света;
некоторые считают меня дочерью, любовницей, женой…
но я как самая черная мысль ночи.

Июльский ветер подметает путь, чтобы я сбился
на тихую музыку, где-то слабо доносившуюся.
Ветер может дуть до яркого рассвета, нового дня,
но разве моему сердцу в грудной клетке будет все равно?

Черные тополя касаются залитых светом окон. ..
Странные листья в руке… слабая музыка с далеких башен…
Возвращаюсь по своим следам, никто не отстает…
Эта тень звала меня? Здесь некого найти.

Огни — как золотые бусы на невидимых нитях…
Вкус темной ночи во рту — горький лист…
О, освободи меня от оков быть собой днем!
Друзья, пожалуйста, поймите: я всего лишь мечтательная вера.

###

Стихи для Ахматовой
Марины Цветаевой
свободный перевод Майкла Р. Берча

4
Ты затмеваешь все, даже солнце
в зените. Звезды твои!
Если бы я мог пронестись, как ветер
через какую-нибудь незапертую дверь,
с благодарностью, туда, где ты…

неуверенно заикаться, вдруг робея,
опуская глаза перед тобой, моя милая госпожа,
обидчивый, наказанный, одолеваемый слезами,
как ребенок рыдает, чтобы получить прощение…

###

Эта цыганская страсть разлуки!
Марина Цветаева
вольный перевод Майкла Р. Берча

Эта цыганская страсть разлуки!
Встречаемся и готовы к полету!
Я кладу на руки ошарашенную голову,
и думаю, глядя в ночь. ..

что никто, просматривая наши письма,
никогда не поймет настоящей глубины
того, насколько мы были кощунственны,
то есть мы верили,

в себя.

###

Встреча
Марина Цветаева
свободный перевод Майкла Р. Берча

Я опоздаю на назначенную встречу.
Когда я приеду, мои волосы будут седыми,
потому что я надругалась над весной.
И ваши ожидания были слишком высоки!

Я годами буду чувствовать воздействие горькой ртути.
(Офелия попробовала, но не выплюнула, руту.)
Я побреду по горам и пустыням,
попирая души и руки не дрогнув,

живя дальше, как земля продолжается
с кровью в каждом зарослях и ручьях.
Но бледное лицо Офелии всегда будет выглядывать
из-за трав, окаймляющих каждый ручей.

Она сделала глоток страсти только для того, чтобы наполнить рот
илом. Как сноп света на металле,
Я на тебя нацелился, высоко. Слишком высоко
в небе, где я назначил моему праху его погребение.

###

Рельсы
Марина Цветаева
вольный перевод Майкла Р. Берча

Стально-голубые параллельные рельсы железнодорожного полотна
исключены, аккуратно, как нотные станы.

Над ними переносят людей
как одержимых пушкинских тварей
чья песня замолкла.
Видишь их: прибывают, уходят?

И все же они все еще задерживаются,
нота их боли остается…
всегда поднимаясь выше, чем любовь, как
полюса примерзают к насыпи, как жена Лота превратилась в соль, навсегда.

Отчаяние устроило мою судьбу
как кто-то устраивает свадьбу;
тогда, как безмолвная Сапфо
Я должна плакать, как измученная болью швея

немым плачем болотной цапли!
Затем уходящий поезд
прогудит над шпалами
, когда его колеса разрезают их на ленточки.

В моих глазах цвета
размываются до сияющего, но бессмысленного красного цвета.
Все молодые женщины порой
прельщаются такой кроватью!

###

Каждое стихотворение — дитя любви
Марины Цветаевой
Свободный перевод/интерпретация Майкла Р. Берча

Каждое стихотворение — дитя любви,
Нищий птенец *******
Птенец, сброшенный с высоты—
Покинутый из своего гнезда ? Не палка.
У каждого сердца есть своя пропасть и свой мост.
В каждом сердце есть свои радости и горести.
Кто отец? Вассал?
Может быть, сюзерен или вор.

Ключевые слова/Теги: Марина Цветаева, Россия, русский, перевод, Ахматова, Москва, Царь, поэт, поэтесса, поэты, поэзия, влюбленные, генералы, правда, земля, звезды, жизнь, смерть, могила

В МОСКВЕ С МАНДЕЛЬШТАМОМ — Рустум Козаин — ЮАР

Poets & Poems

Festival

Poetry Channel

C. Buddingh’-price

Het gedicht is een bericht

Events

About Us

  • Home
  • Poets & Poems
  • Стихи
  • В МОСКВЕ С МАНДЕЛЬШТАМОМ
  • Стихотворение

    Рустум Козаин

    Бок о бок

      Язык оригинала

    знакомлюсь с Мандельштамом
    и его осторожным монохромным голосом;
    его медленные, неуверенные шаги и повороты
    сквозь новые времена и взгляды Москвы.

    Этим утром он приветствует меня и повесил
    голову, зимнее солнце кружит
    над лысым куполом. Я присоединяюсь к нему
    на его холодной скамейке в Нескучном парке.

    Время от времени он берет мою руку
    в свою, паукообразную, старую и худую,
    и так нежно сжимает ее
    , чтобы подчеркнуть мысль или найти утешение.

    Его голос часто ослабевает. И терпит неудачу.
    Удрученный этими моментами
    он бросает птичкам хлебные крошки.
    Они дерутся друг с другом из-за кусков

    бросает поэт каждый раз, когда он отказывается
    от Времени, Времени Божьей поступи.
    Легкий кашель, и он снова говорит,
    мягко, но ясно. Так, как скудное солнце

    преследует сердце неба, мы говорим
    и говорим после полудня. Его руки намекают на
    очертания и обнюхивают углы
    , когда он описывает, как Время отскакивает

    в переулках этого города.
    Но он качает головой. И смотрит.
    Сегодня ему снова не удалось
    захватить Время, заморозить часы.

    Я знаю эту мольбу в его руке,
    вздох, внезапную потерю речи.
    И когда солнце московское небо
    окунает в некрепкий чай, Мандельштам гладит меня по ноге:

    «В воскресенье мы снова покормим птиц».
    Сгорбившись, он шаркает прочь.
    Птицы тоже уже улетели.
    Скоро даль и сумерки

    заставят моего друга Мандельштама,
    вибрировать: темный камертон
    , что рыщет по звучанию Времени,
    что беспрестанно гудит свой конец.

    © 2005, Рустум Козаин
    От кого: This Carting Life
    Издатель: Kwela/Snailpress, Кейптаун

    Рустум Козаин родился, вырос и получил образование в Паарле, Западный Кейп, и изучал английскую литературу в Кейптаунском университете. После десяти месяцев обучения по стипендии Фулбрайта в США (1994–1995) он вернулся в UCT, где до 2004 года читал лекции и преподавал на факультете английского языка.

    стран