Достопримечательность по немецки. осмотр достопримечательностей по немецкий
     Страны          Турфирмы          Отели          Билеты         Подобрать тур

 Болгария

 Греция

 Доминиканская Республика

 Египет

 Израиль

 Индия

 Испания

 Италия

 Кипр

 Китай

 ОАЭ

 Россия

 Таиланд

 Турция

 Финляндия

 Франция

 Хорватия

 Черногoрия

 Чехия

 Автобусные туры

достопримечательности по немецкий. Достопримечательность по немецки


Достопримечательности по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Несколько лет назад высокопоставленный китайский государственный деятель посетил Солт-Лейк-Сити, осмотрел церковные достопримечательности и выступил в Университете имени Бригама Янга.

LDSde Vor ein paar Jahren besuchte ein hochrangiger chinesischer Beamter Salt Lake City, besichtigte einige Einrichtungen der Kirche und hielt eine Rede an der Brigham-Young-Universität.

ru Пусть пришлют новичка, чтобы повозил этого парня пару дней...... по городу, якобы в поисках следов, показал пару достопримечательностей,..... и держал подальше от дела

opensubtitles2de Als Begleitung für den Kerl.Der soll ihn rumführen, ihn uns vom Leib halten

ru Традиционный отель Thon Bristol расположен всего в 500м от железнодорожного терминала и аэропорта Осло, в нескольких минутах ходьбы от главной улицы имени Карла Йоханса и основных достопримечательностей.

Common crawlde Nur 500 m vom Terminal des Flughafenzuges in Oslo entfernt, erreichen Sie von dem Thon Hotel Bristol die Hauptstraße Karl Johans gade und die bedeutendsten Sehenswürdigkeiten bequem zu Fuß.

ru Благодаря отличному месторасположению отеля, можно дойти пешком до всех главных достопримечательностей Рима.

Common crawlde Machen Sie sich vom Hotel King auf zur Erkundung der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten Roms, von denen Sie die meisten bequem zu Fuß erreichen.

ru Очень удобное расположение отеля по отношению к достопримечательностям, прекрасный вид из окна. Вкусные завтраки.

Common crawlde Die Mitarbeiter sind sehr freundlich, sprachgewandt und gut ausgebildet. Das Frühstücksbuffet ist sehr ansprechend.

ru Но это дало ей возможность увидеть другие достопримечательности.

LDSde Dafür konnte sie aber mehr Sehenswürdigkeiten bestaunen.

ru Мы находимся в двух шагах от всех основных достопримечательностей города Венеция. Мы гарантируем Вам незабываемое времяпрепровождение!

Common crawlde Sie finden hier alles, was Sie brauchen. Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind sehr freundlich und helfen Ihnen, eine entspannende Zeit in Venedig zu verbringen.

ru Я думаю мы могли бы осмотреть достопримечательности.

OpenSubtitles2018de Ich dachte, wir machen eine kleine Aussichts-Tour.

ru Чтобы насладиться прекрасными видами города, а также осмотреть достопримечательности, спросите персонал отеля о турах и они будут рады помочь Вам.

Common crawlde Das Personal berät Sie gern über Ausflüge zu den Sehenswürdigkeiten und Aussichtspunkten.

ru Особой достопримечательностью Варшавы могут быть здания коммунистических времен в стиле соцреализма. Из них наиболее известен Дворец культуры и науки - колосс 50-х гг.

Common crawlde Warschaus Architektur bedient jedoch noch einen ganz anderen Geschmack. Der vor 50 Jahren als Geschenk der Sowjetunion errichtete Kulturpalast ist im Stil des sozialistischen Realismus gehalten.

ru В справочнике представлена общая информация о городе, достопримечательностях, а также информация, которая может понадобиться представителям СМИ в дни празднования.

Common crawlde In dem Nachschlagewerk sind allgemeine Informationen über die Stadt, deren Sehenswürdigkeiten, sowohl die Informationen, die für die Vertreter der Massenmedien vom Nutzen sein können, aufgeführt.

ru Если Вы ищете жилье, информацию о достопримечательностях , спорте и других событиях , или же если Вам просто интересна история Крка , значит, Вы пришли на правильный вебсайт.

Common crawlde Wenn Sie Unterkünfte, Informationen über Sehenswürdigkeiten , Sport und andere Events suchen, oder einfach mehr über die Geschichte von Krk erfahren möchten, sind Sie hier genau richtig.

ru В пределах пешей досягаемости отсюда находятся основные достопримечательности, а у самого входа в отель находится станция метро, с которой легко доехать до любой точки Вены.

Common crawlde Die meisten Sehenswürdigkeiten sind bequem zu Fuß erreichbar, und dank der direkt vor dem Hotel gelegenen U-Bahn-Station sind alle anderen Orte in Wien sehr leicht zu erreichen.

ru Помимо осмотра достопримечательностей гости апартаментов смогут замечательно отдохнуть, расположившись на диване в банном халате и тапочках и посмотрев DVD на одном из телевизоров с высоким разрешением.

Common crawlde Am ersten Morgen Ihres Aufenthaltes werden Sie zur Begrüßung mit frisch gebackenem Gebäck verwöhnt.

ru Все исторические памятники и достопримечательности города, такие как дворец и сады Мирабелл, театры, церкви, музеи, конгресс-залы и, конечно, знаменитый исторического центр города находятся в пешей досягаемости от Lasserhof.

Common crawlde Alle historischen Sehenswürdigkeiten und Attraktionen der Stadt wie das Schloss Mirabell und seine Gärten, die Theater, Kirchen und Museen, die Kongresshalle und selbstverständlich die berühmte historische Altstadt erreichen Sie bequem zu Fuß.

ru Для культурного наслаждения, посетите музейный квартал (MuseumsQuartier), находящийся в нескольких минутах от отеля, дворец Хофбург, собор Святого Стефана и другие достопримечательности Вены.

Common crawlde Gleich nebenan liegt Wiens größte Einkaufsstraße, die Mariahilfer Straße, ein Eldorado für alle Shoppingbegeisterten.

ru Всего в 15 минутах ходьбы от отеля находится множество интересных достопримечательностей, включая Колизей и Римский Форум.

Common crawlde Zu Fuß gehen Sie außerdem in etwa einer Viertelstunde zu mehreren bedeutenden Sehenswürdigkeiten wie dem Kolosseum und dem Forum Romanum.

ru Прямо возле входа находится остановка регулярного автобуса, который следует до пляжей и различных достопримечательностей.

Common crawlde Direkt vor dem Hoteleingang gibt es eine Bushaltestelle bzw. regelmäßige Busverbindungen zu den Stränden und Sehenswürdigkeiten der Stadt.

ru Поселившись в апартаментах, Вы сможете легко и быстро добраться до всех берлинских достопримечательностей пешком, на автомобиле или на общественном транспорте.

Common crawlde Berlin mit all seinen Sehenswürdigkeiten lässt sich von hier aus schnell und problemlos erschließen, zu Fuß, mit dem Auto oder mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln.

ru От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.

Common crawlde Dank der guten Straßenbahnanbindung sind wichtige Sehenswürdigkeiten wie die Karlsbrücke, der Wenzelsplatz und der Altstädter Ring schnell und bequem zu erreichen.

ru Удобное расположение, удобство номеров и красивый интерьер, близость к городским достопримечательностям, наличие парка и стадиона с беговой дорожкой поблизости.

Common crawlde Die sehr freundlichen, zuvorkommenden Mitarbeiter, die Sauberkeit, die absolut gute Lage (ruhig, zentral, Metro fußläufig), das für griechische Verhältnisse gute Frühstück.

ru Большой достопримечательности пляжа, в окружении тропических лесов.

Common crawlde Die großen Attraktionen sind die Strände, umgeben von tropischem Regenwald.

ru Взглядом к местонахождению отеля, Вы будете иметь возможность проживать в Праге в идеальном месте с прекрасной доступностью к центру города и ко всем достопримечательностям Праги.

Common crawlde Die günstige Lage ermöglicht eine Unterbringung in Prag mit sehr guter und bequemer Verbindung ins Stadtzentrum Prags mit all seinen Sehenswürdigkeiten.

ru Эксклюзивное стратегическое месторасположение отеля делает его идеальной отправной точкой для изучения достопримечательностей города и его окрестностей. Район Брно богат природными и культурными достопримечательностями.

Common crawlde Auf Grund seiner hervorragenden Lage ist das Hotel ideal geeignet, um die zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Stadt und der Region zu erkunden.

ru На самом деле, они были предупреждены о том, что не стоит блуждать вне «стального кольца» - Сочинского периметра безопасности и пристального взгляда полицейских, хотя олимпийцам обычно нравится осмотреть местные достопримечательности.

ProjectSyndicatede Tatsächlich warnte man sie, sich außerhalb der als „Stahlring“ bezeichneten Sicherheitsumzäunung aufzuhalten und sich den wachsamen Blicken der in schwarz und grau gekleideten Polizisten auszusetzen, obwohl Olympioniken normalerweise gerne lokale Sehenswürdigkeiten besichtigen.

ru.glosbe.com

достопримечательность — с русского на немецкий

См. также в других словарях:

  • достопримечательность — достопримечательность …   Орфографический словарь-справочник

  • достопримечательность — достопамятность, достоинство; знаменитость, примечательность Словарь русских синонимов. достопримечательность примечательность (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, достопримечательности, жен. (книжн.). Место, вещь, предмет, заслуживающие особого внимания, знаменитые. Туристы осмотрели все достопримечательности города. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. достопримечательный. 2. Место или принадлежащий какому н. месту предмет, заслуживающие особого внимания. Исторические достопримечательности города. Осмотр достопримечательностей. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • Достопримечательность — Эйфелева башня  достопримечательность, собирающая почти 7 миллионов туристов в год Достопримечательность  место, вещь или объект, заслуживающие …   Википедия

  • Достопримечательность — ж. Место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • достопримечательность — достопримечательность, достопримечательности, достопримечательности, достопримечательностей, достопримечательности, достопримечательностям, достопримечательность, достопримечательности, достопримечательностью, достопримечательностями,… …   Формы слов

  • достопримечательность — достопримеч ательность, и …   Русский орфографический словарь

  • достопримечательность — (3 ж), Р., Д., Пр. достопримеча/тельности; мн. достопримеча/тельности, Р. достопримеча/тельностей …   Орфографический словарь русского языка

  • достопримечательность — достопримеча/тельность, и …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • достопримечательность — и; ж. 1. к Достопримечательный. Вызывает восторг д. этих мест! 2. Место, предмет, замечательные чем л., достойные особого внимания. Достопримечательности Петербурга. Резной иконостас главная д. собора. Осмотреть, сфотографировать, обойти… …   Энциклопедический словарь

translate.academic.ru

Достопримечательность по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Несколько лет назад высокопоставленный китайский государственный деятель посетил Солт-Лейк-Сити, осмотрел церковные достопримечательности и выступил в Университете имени Бригама Янга.

LDSde Vor ein paar Jahren besuchte ein hochrangiger chinesischer Beamter Salt Lake City, besichtigte einige Einrichtungen der Kirche und hielt eine Rede an der Brigham-Young-Universität.

ru Пусть пришлют новичка, чтобы повозил этого парня пару дней...... по городу, якобы в поисках следов, показал пару достопримечательностей,..... и держал подальше от дела

opensubtitles2de Als Begleitung für den Kerl.Der soll ihn rumführen, ihn uns vom Leib halten

ru Традиционный отель Thon Bristol расположен всего в 500м от железнодорожного терминала и аэропорта Осло, в нескольких минутах ходьбы от главной улицы имени Карла Йоханса и основных достопримечательностей.

Common crawlde Nur 500 m vom Terminal des Flughafenzuges in Oslo entfernt, erreichen Sie von dem Thon Hotel Bristol die Hauptstraße Karl Johans gade und die bedeutendsten Sehenswürdigkeiten bequem zu Fuß.

ru Благодаря отличному месторасположению отеля, можно дойти пешком до всех главных достопримечательностей Рима.

Common crawlde Machen Sie sich vom Hotel King auf zur Erkundung der bedeutendsten Sehenswürdigkeiten Roms, von denen Sie die meisten bequem zu Fuß erreichen.

ru Очень удобное расположение отеля по отношению к достопримечательностям, прекрасный вид из окна. Вкусные завтраки.

Common crawlde Die Mitarbeiter sind sehr freundlich, sprachgewandt und gut ausgebildet. Das Frühstücksbuffet ist sehr ansprechend.

ru Но это дало ей возможность увидеть другие достопримечательности.

LDSde Dafür konnte sie aber mehr Sehenswürdigkeiten bestaunen.

ru Мы находимся в двух шагах от всех основных достопримечательностей города Венеция. Мы гарантируем Вам незабываемое времяпрепровождение!

Common crawlde Sie finden hier alles, was Sie brauchen. Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind sehr freundlich und helfen Ihnen, eine entspannende Zeit in Venedig zu verbringen.

ru Я думаю мы могли бы осмотреть достопримечательности.

OpenSubtitles2018de Ich dachte, wir machen eine kleine Aussichts-Tour.

ru Чтобы насладиться прекрасными видами города, а также осмотреть достопримечательности, спросите персонал отеля о турах и они будут рады помочь Вам.

Common crawlde Das Personal berät Sie gern über Ausflüge zu den Sehenswürdigkeiten und Aussichtspunkten.

ru Особой достопримечательностью Варшавы могут быть здания коммунистических времен в стиле соцреализма. Из них наиболее известен Дворец культуры и науки - колосс 50-х гг.

Common crawlde Warschaus Architektur bedient jedoch noch einen ganz anderen Geschmack. Der vor 50 Jahren als Geschenk der Sowjetunion errichtete Kulturpalast ist im Stil des sozialistischen Realismus gehalten.

ru В справочнике представлена общая информация о городе, достопримечательностях, а также информация, которая может понадобиться представителям СМИ в дни празднования.

Common crawlde In dem Nachschlagewerk sind allgemeine Informationen über die Stadt, deren Sehenswürdigkeiten, sowohl die Informationen, die für die Vertreter der Massenmedien vom Nutzen sein können, aufgeführt.

ru Если Вы ищете жилье, информацию о достопримечательностях , спорте и других событиях , или же если Вам просто интересна история Крка , значит, Вы пришли на правильный вебсайт.

Common crawlde Wenn Sie Unterkünfte, Informationen über Sehenswürdigkeiten , Sport und andere Events suchen, oder einfach mehr über die Geschichte von Krk erfahren möchten, sind Sie hier genau richtig.

ru В пределах пешей досягаемости отсюда находятся основные достопримечательности, а у самого входа в отель находится станция метро, с которой легко доехать до любой точки Вены.

Common crawlde Die meisten Sehenswürdigkeiten sind bequem zu Fuß erreichbar, und dank der direkt vor dem Hotel gelegenen U-Bahn-Station sind alle anderen Orte in Wien sehr leicht zu erreichen.

ru Помимо осмотра достопримечательностей гости апартаментов смогут замечательно отдохнуть, расположившись на диване в банном халате и тапочках и посмотрев DVD на одном из телевизоров с высоким разрешением.

Common crawlde Am ersten Morgen Ihres Aufenthaltes werden Sie zur Begrüßung mit frisch gebackenem Gebäck verwöhnt.

ru Все исторические памятники и достопримечательности города, такие как дворец и сады Мирабелл, театры, церкви, музеи, конгресс-залы и, конечно, знаменитый исторического центр города находятся в пешей досягаемости от Lasserhof.

Common crawlde Alle historischen Sehenswürdigkeiten und Attraktionen der Stadt wie das Schloss Mirabell und seine Gärten, die Theater, Kirchen und Museen, die Kongresshalle und selbstverständlich die berühmte historische Altstadt erreichen Sie bequem zu Fuß.

ru Для культурного наслаждения, посетите музейный квартал (MuseumsQuartier), находящийся в нескольких минутах от отеля, дворец Хофбург, собор Святого Стефана и другие достопримечательности Вены.

Common crawlde Gleich nebenan liegt Wiens größte Einkaufsstraße, die Mariahilfer Straße, ein Eldorado für alle Shoppingbegeisterten.

ru Всего в 15 минутах ходьбы от отеля находится множество интересных достопримечательностей, включая Колизей и Римский Форум.

Common crawlde Zu Fuß gehen Sie außerdem in etwa einer Viertelstunde zu mehreren bedeutenden Sehenswürdigkeiten wie dem Kolosseum und dem Forum Romanum.

ru Прямо возле входа находится остановка регулярного автобуса, который следует до пляжей и различных достопримечательностей.

Common crawlde Direkt vor dem Hoteleingang gibt es eine Bushaltestelle bzw. regelmäßige Busverbindungen zu den Stränden und Sehenswürdigkeiten der Stadt.

ru Поселившись в апартаментах, Вы сможете легко и быстро добраться до всех берлинских достопримечательностей пешком, на автомобиле или на общественном транспорте.

Common crawlde Berlin mit all seinen Sehenswürdigkeiten lässt sich von hier aus schnell und problemlos erschließen, zu Fuß, mit dem Auto oder mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln.

ru От отеля легко добраться на трамвае до главных достопримечательностей города, включая Карлов мост, Мала Страна, Вацлавскую и Староместскую площади, Пражский град и холм Петрин.

Common crawlde Dank der guten Straßenbahnanbindung sind wichtige Sehenswürdigkeiten wie die Karlsbrücke, der Wenzelsplatz und der Altstädter Ring schnell und bequem zu erreichen.

ru Удобное расположение, удобство номеров и красивый интерьер, близость к городским достопримечательностям, наличие парка и стадиона с беговой дорожкой поблизости.

Common crawlde Die sehr freundlichen, zuvorkommenden Mitarbeiter, die Sauberkeit, die absolut gute Lage (ruhig, zentral, Metro fußläufig), das für griechische Verhältnisse gute Frühstück.

ru Большой достопримечательности пляжа, в окружении тропических лесов.

Common crawlde Die großen Attraktionen sind die Strände, umgeben von tropischem Regenwald.

ru Взглядом к местонахождению отеля, Вы будете иметь возможность проживать в Праге в идеальном месте с прекрасной доступностью к центру города и ко всем достопримечательностям Праги.

Common crawlde Die günstige Lage ermöglicht eine Unterbringung in Prag mit sehr guter und bequemer Verbindung ins Stadtzentrum Prags mit all seinen Sehenswürdigkeiten.

ru Эксклюзивное стратегическое месторасположение отеля делает его идеальной отправной точкой для изучения достопримечательностей города и его окрестностей. Район Брно богат природными и культурными достопримечательностями.

Common crawlde Auf Grund seiner hervorragenden Lage ist das Hotel ideal geeignet, um die zahlreichen Sehenswürdigkeiten der Stadt und der Region zu erkunden.

ru На самом деле, они были предупреждены о том, что не стоит блуждать вне «стального кольца» - Сочинского периметра безопасности и пристального взгляда полицейских, хотя олимпийцам обычно нравится осмотреть местные достопримечательности.

ProjectSyndicatede Tatsächlich warnte man sie, sich außerhalb der als „Stahlring“ bezeichneten Sicherheitsumzäunung aufzuhalten und sich den wachsamen Blicken der in schwarz und grau gekleideten Polizisten auszusetzen, obwohl Olympioniken normalerweise gerne lokale Sehenswürdigkeiten besichtigen.

ru.glosbe.com

Достопримечательность — с русского на немецкий

См. также в других словарях:

  • достопримечательность — достопримечательность …   Орфографический словарь-справочник

  • достопримечательность — достопамятность, достоинство; знаменитость, примечательность Словарь русских синонимов. достопримечательность примечательность (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, достопримечательности, жен. (книжн.). Место, вещь, предмет, заслуживающие особого внимания, знаменитые. Туристы осмотрели все достопримечательности города. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. достопримечательный. 2. Место или принадлежащий какому н. месту предмет, заслуживающие особого внимания. Исторические достопримечательности города. Осмотр достопримечательностей. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • Достопримечательность — Эйфелева башня  достопримечательность, собирающая почти 7 миллионов туристов в год Достопримечательность  место, вещь или объект, заслуживающие …   Википедия

  • Достопримечательность — ж. Место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • достопримечательность — достопримечательность, достопримечательности, достопримечательности, достопримечательностей, достопримечательности, достопримечательностям, достопримечательность, достопримечательности, достопримечательностью, достопримечательностями,… …   Формы слов

  • достопримечательность — достопримеч ательность, и …   Русский орфографический словарь

  • достопримечательность — (3 ж), Р., Д., Пр. достопримеча/тельности; мн. достопримеча/тельности, Р. достопримеча/тельностей …   Орфографический словарь русского языка

  • достопримечательность — достопримеча/тельность, и …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • достопримечательность — и; ж. 1. к Достопримечательный. Вызывает восторг д. этих мест! 2. Место, предмет, замечательные чем л., достойные особого внимания. Достопримечательности Петербурга. Резной иконостас главная д. собора. Осмотреть, сфотографировать, обойти… …   Энциклопедический словарь

translate.academic.ru

Достопримечательность по-немецки

#1 Может, посмотрим достопримечательности? Wie wär's mit Sightseeing? 1
#2 … туда, но и показать вам достопримечательности. Aphrodite. Nicht nur kann ich euch dort einschleusen. Ich kann euch sogar eine Führung anbieten. 1
#3 Никуда конкретно, просто рассматриваю достопримечательности. Nirgends im Speziellen, nur ein wenig die Gegend erkunden. 1
#4 Ну, мы и оторвались - посмотрели достопримечательности и э... прокатились на метро, … Wir alle, weißt du, die Sehenswürdigkeiten anschauen, den Subway runterfahren, zu viel Pizza essen, das volle Programm. 1
#5 …. Но тут не особо много достопримечательностей. Falls du in Corto Maltese bleiben willst, schön, aber hier gibt es nicht viel, was man besichtigen kann. 1
#6 … он повел их смотреть местные достопримечательности Они слушали истории про город… Er erwies sich als guter Gastgeber und zeigte ihnen die Sehenswürdigkeiten, die sie bewunderten... und fotografierten. 1
#7 Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? Gehen sie morgen in die Stadt? 1
#8 Я хотел отправиться посмотреть достопримечательности с Кумико, - Но я могу. - … Ich hatte vor, eine Rundfahrt mit Kumiko zu machen, aber... ich kann mit. 1
#9 … простых американских туристов, смотрим на достопримечательности. Denk dran, wir sind nur zwei einfache amerikanische Touristen die sich Sehenswürdigkeiten anschauen. 1
#10 Просто показываю наши достопримечательности. - Ich zeigte ihm den Unfallort. 1
#11 Я тут осматриваю достопримечательности. Ich bin schaulustig. 1
#12 Послушайте, у нас в городе много достопримечательностей. Fahren Sie weiter Achterbahn. 1
#13 Пойду ка я...осмотрю достопримечательности. Ich gehe mir mal die Gegend ansehen. 1
#14 Вермер был главной достопримечательностью галереи. Der Vermeer war die größte Attraktion in der Galerie. 1
#15 Они что, не могут обьявить такие вещи достопримечательностями? Können sie es nicht unter Denkmalschutz stellen? 1

ru.slova-perevod.ru

осмотр достопримечательностей - Русский-Немецкий Словарь

ru Помимо осмотра достопримечательностей гости апартаментов смогут замечательно отдохнуть, расположившись на диване в банном халате и тапочках и посмотрев DVD на одном из телевизоров с высоким разрешением.

Common crawlde Am ersten Morgen Ihres Aufenthaltes werden Sie zur Begrüßung mit frisch gebackenem Gebäck verwöhnt.

ru Современные комфортабельные и уютные номера располагают спокойной атмосферой для отдыха после долгого рабочего дня или осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Die modernen, komfortablen und gemütlichen Zimmer bieten eine ruhige Atmosphäre und laden nach einem langen Tag zum Entspannen ein.

ru Расслабьтесь здесь с любимым напитком после утомительного дня осмотра достопримечательностей, с бокалом прекрасного вино до ужина, или закажите нечто на ночь, чтобы снять напряжение дня.

Common crawlde Entspannen Sie hier mit einem Glas Wein vor oder nach dem Abendessen oder lassen Sie den Tag mit einem Drink ausklingen.

ru Начать день в отеле Montecarlo перед осмотром достопримечательностей можно с богатого американского завтрака "шведский стол".

Common crawlde Ihren Tag im Hotel Montecarlo beginnen Sie mit einem reichhaltigen amerikanischen Frühstücksbuffet. Anschließend lädt die Stadt auf eine Erkundungstour ein.

ru Он также идеально подходит для послеобеденного чая и вечернего коктейля после осмотра достопримечательностей или успешных деловых встреч.

Common crawlde Nach einem Tag beim Sightseeing oder bei der Arbeit erhalten Sie hier am Nachmittag einen Tee oder am Abend einen Cocktail.

ru Тем не менее, как Кирстен замечает в своем блоге, Сон-Куль -это обязательная для осмотра достопримечательность Кыргызстана, даже несмотря не то, что она не так комфортабельна, как более известное и удобное для туристов озеро Иссык-Кульl:

globalvoicesde Nichtsdestotrotz ist der Songköl, wie Kirsten in ihrem Blog bemerkt [en], ein kirgisisches Muss, selbst wenn er nicht so einfach zu erreichen ist, wie sein bekannterer und touristenfreundliche Bruder, der Yssykköl:

ru Описание Расположенный в нескольких минутах от метро и множества кафе, баров и ресторанов, этот однокомнатный номер с простым дизайном включает в себя объединенные кухню/гостиную/спальню, где можно отдохнуть в комфорте после целого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Beschreibung Nur wenige Minuten von der U-Bahn entfernt gelegen und umgeben von einer Unmenge Bars, Cafes und Restaurants verfügt dieses klever entworfene Apartment über einen kombinierten Wohn-/Schlaf-/Eßbereich, der ein schmnerzfreies frühes Aufstehen an einem Sightseeing-Tag erlaubt.

ru Наши услуги включают в себя не только встречу и проводы в аэропорту, но и эксклюзивные программы по осмотру достопримечательностей в Австрии и соседних странах, обслуживание разного рода торжественных мероприятий с предоставлением транспортных средств.

Common crawlde Von Flughafentransfers über exklusives Sightseeing durch Österreich und die benachbarten Länder bis zur Abwicklung von großen Events mit einem umfangreichen Transportbedarf, ABC & VIP Sightseeing ist Ihr zuverlässiger Partner für alle Mietwagendienste in und um Österreich.

ru Расположение этого современного четырехзвездочного отеля очень удобно для осмотра достопримечательностей Будапешта: отсюда Вы без труда сможете добраться до любой части города.

Common crawlde Das Casa Sol Hotel eignet sich aufgrund seiner Lage gut als Ausgangspunkt zum Sightseeing. Freuen Sie sich auf große, klimatisierte Zimmer zu einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis.

ru Расслабьтесь после дня осмотра достопримечательностей в клубе Victoria Active.

Common crawlde Entspannen Sie nach der Erkundung der Stadt im Victoria Active Club.

ru Отдохните в этом баре после напряжённого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Ruhen Sie sich hier nach einem langen Tag voller Sightseeing aus.

ru Рядом находится автостоянка, на которой Вы можете совершенно бесплатно припарковать машину и отправиться на осмотр достопримечательностей города.

Common crawlde Ihren Wagen können Sie kostenfrei auf einem nahe gelegenen Parkplatz abstellen und anschließend die Stadt entdecken.

ru В номере есть кухня со всем необходимым, гостиная, а также стиральная машина и кабельное телевидение, что делает номер очень комфортным и уютным местом, где можно отдохнуть после целого дня осмотра достопримечательностей города.

Common crawlde Gut ausgestattet mit einer Küche und einem Wohnbereich sowie einer Waschmaschine und einem Kabelfernseher ist dieses Apartment ein komfortabler Ort, um nach einem langen Tag der Besichtigung der vielen Freuden der Stadt zu entspannen.

ru Номер расположен в замечательном месте, удобном для осмотра достопримечательностей, Вы сможете дойти до Пассаж де Грасиа менее, чем за пять минут.

Common crawlde Das Interieur stahlt ein modernes Ambiente aus und verspricht einen angenehmen und unvergesslichen Aufenthalt.

ru Это называется " осмотр достопримечательностей. "

opensubtitles2de Das heisst " Sightseeing. "

ru Настоящая роскошь: в жаркие и долгие римские дни Вы можете плавать в бассейне (только в летние месяцы и за дополнительную плату) часами после долгого дня осмотра достопримечательностей.

Common crawlde An langen, heißen Tagen finden Sie ausschließlich im Sommer und gegen Aufpreis Abkühlung im Pool - verbringen Sie hier erholsame Stunden nach einem Tag voller Erkundungstouren.

ru Сомневаюсь, что у меня будет время на осмотр достопримечательностей.

OpenSubtitles2018de Ich bezweifle sogar, dass ich die Rollbahn sehe.

ru После напряжённого трудового дня или осмотра достопримечательностей, Вы можете поплавать в крытом бассейне отеля, позаниматься в тренажёрном зале или отправиться на пробежку по дороге, которая начинается у отеля и проходит вдоль реки.

Common crawlde Das Holiday Inn Munich bietet komfortable Zimmer mit Highspeed-Internetverbindung und modernen Einrichtungen für Geschäftsreisende.

ru В отеле Vincci Avalon к услугам гостей удобная библиотека и фойе, где можно пообщаться и отдохнуть после рабочего дня или осмотра достопримечательностей.

Common crawlde Nach einem langen Arbeits- oder Besichtigungstag erwarten Sie die gemütliche Bibliothek und das Foyer des Hotels, wo Sie in Ruhe entspannen können.

ru После дня осмотра достопримечательностей загляните в библиотеку отеля, где можно приятно отдохнуть и почитать книгу на замечательных диванах.

Common crawlde Nach einem Tag voller Besichtigungen können Sie sich in der Bibliothek des Hotels Pulitzer auf einem der einladenden Sofas mit einem Buch erholen.

ru После напряжённого дня, осмотрев достопримечательности города или встретившись с деловыми партнёрами, бар пригласит Вас на коктейль.

Common crawlde Nach einem geschäftigen Tag, erfüllt von den Eindrücken, die Riga bietet, lädt die Bar auf einen Cocktail ein.

ru Отдохните в баре после осмотра достопримечательностей или работы, выпейте бокал вина из винной карты Grands Vins Mercure.

Common crawlde Entspannen Sie nach einem Tag beim Sightseeing oder bei der Arbeit in der Bar und genießen ein Glas Wein aus der erlesenen Weinkarte Grands Vins Mercure.

ru После дня осмотра достопримечательностей гости могут насладиться напитком в баре Austrobar.

Common crawlde In der Austrobar können Sie im gemütlichen Ambiente den erlebnisreichen Tag ausklingen lassen.

ru После дня, посвященного осмотру достопримечательностей или работе, бар-бистро Jazz Metro является идеальным местом, где можно расслабиться, насладиться вкусной едой, послушать живую музыку или посмотреть спортивные каналы.

Common crawlde Nach einem Sightseeing- oder Geschäftstag entspannen Sie abends in der Metro Jazz Bar & Bistro bei einem guten Essen, klangvoller Musik oder der aktuellen Sportsendung.

ru После насыщенного дня осмотра достопримечательностей гости могут отдохнуть в люксах, посмотреть программы по телевизору с плоским экраном или воспользоваться бесплатным беспроводным доступом в Интернет в лобби.

Common crawlde Nach einem ereignisreichen Sightseeingtag relaxen Sie in Ihrer Suite vor dem Flachbild-TV oder surfen in der Lobby via WLAN im Internet.

ru.glosbe.com

основные достопримечательности | Немецкий язык – день за днём

Старый город

Основной исторической достопримечательностью Дюссельдорфа является его старый город (Altstadt), который славится готической Ратушей, замковой башней (Schlossturm) и церковью Санкт Ламбертус. В старом городе находятся академия искусств, коллекция художественных собраний современного искусства, музей керамики, музей кино и институт Генриха Гейне.

Набережные Рейна

Отличное место для прогулок - набережные Рейна (Rheinuferpromenade), через который проложено 7 мостов. Неизменным спросом пользуются поездки на прогулочном кораблике. А для того, чтобы охватить всю красоту Рейна, можно подняться на смотровую площадку телевизионной вышки (Rheinturm). Центральным местом является площадь Бургплатц (Burgplatz), к которой стекаются узенькие улочки старого города. В Средние века на этом месте была крепость, о которой напоминает только отреставрированная башня, в которой в настоящий момент находится музей мореплавания.

Парк Хофгартен

Парк (Hofgarten) был заложен в 1769 году и стал первым общественным парком Германии. Он простирается от улицы Якоби (Jacobistraße) до аллеи Генриха Гейне (Heinrich-Heine-Allee) и от Королевской аллеи (Königsallee) до набережной Рейна. Парк украшают многочисленные исторические памятники и современные скульптуры и оживляют фонтаны, среди них знаменитый Сказочный фонтан (Märchenbrunnen).

 

Дворец и дворцовый парк Бенрат

Дворец Бенрат (Schloss Benrath ) был построен в 1773 году в южной части Дюссельдорфа как охотничий и увеселительный домик для курфюрста Карла Теодора по проекту французского архитектора Николя де Пигаже. Стиль строения искусствоведы определяют как переход от рококо к классицизму. Постройка состоит из основного корпуса, западного и восточного крыла. двух ворот и четырёх сторожевых домиков. В основном корпусе воспроизведён придворный быт 2-ой половины XVIII века. Дворец окружает великолепный парк площадью 60 гектаров. 

Японский сад

Дюссельдорф называют маленьким Токио на Рейне. В городе живёт более 7000 японцев со своими детскими садами, школами, магазинами, ресторанами, газетами, в регионе работают 450 японские фирмы. Японцы подарили гостеприимному городу традиционный японский сад в Северном парке (Nordpark). Побывать в Японии можно прогулявшись по улице Immermannstraße.

Рынок

Одной из достопримечательностей города является рынок на Карлсплац (Carlsplatz-Markt). Рынок изобилует цветами, местными и экзотическими овощами и фруктами. В обед здесь можно перекусить на любой лад (по-итальянски, по-турецки, по-персидски). Рынок открыт ежедневно кроме воскресенья с 8 до 18 часов.

Аквазоопарк

Взрослым и детям будет интересно в аквазоопарке (Aquazoo-Löbbecke-Museum), в котором содержится  большое количество рыб, земноводных, пресмыкающихся, насекомых.

Вечер можно провести в одном из ресторанов и баров старого города (Altstadt), которых там насчитывается более 250-ти. В летнее время столики выставляются наружу  и тянутся непрерывно вдоль улиц или прячутся в уютных сквериках.

 

Ботанический сад

Ботанический сад (Botanischer Garten) находится рядом с университетом им. Генриха Гейне и является экзотическим оазисом, где культивируется более 6000 видов растений из разных частей Земли. Здесь за небольшое время можно обойти Китай, полюбоваться растительностью Альп или Кавказских гор, отдохнув от городской суеты.

 

deutsche-lernseite.com


 © vpoisketurov.ru (СЃ) 2018     Предложения лучших туроператоров