Страны          Турфирмы          Отели          Билеты         Подобрать тур

 Болгария

 Греция

 Доминиканская Республика

 Египет

 Израиль

 Индия

 Испания

 Италия

 Кипр

 Китай

 ОАЭ

 Россия

 Таиланд

 Турция

 Финляндия

 Франция

 Хорватия

 Черногoрия

 Чехия

 Автобусные туры

Тема Хабаровск на английском языке: достопримечательности, рассказ о городе. Достопримечательности владивостока на английском языке с переводом


сочинение на английском с переводом о владивостоке, английский язык

Liptolipto

14 июля 2013 г., 7:25:10 (5 лет назад)

.Vladivostok Located on the coast of beautiful small bays and various islands around, so people who visit the city for a long time will remember him. The beauty of nature and the convenient geographical location plays a major role when the question was raised about the basis goroda.Geograficheskie coordinates of the city: 132 degrees east longitude and 43 degrees north latitude. Time in Vladivostok 7 hours before Moscow and 10 hours - grinvichskogo.Vladivostok located on the coast of beautiful small bays and various islands around, so people who visit the city for a long time will remember him. The beauty of nature and the convenient geographical location plays a major role when the question was raised about the basis goroda.Vladivostok blown by wind from all directions. The city occupies the southern part of the Gulf of Ants-Amu.Владивосток расположен на побережье красивой небольшой бухты и на различных островах вокруг, поэтому люди, посетившие город долго будут помнить его. Красота природы и удобное географическое положение играли главную роль, когда был поставлен вопрос об основании города.Географические координаты города: 132 градуса восточной долготы, 43 градуса северной широты. Время во Владивостоке на 7 часов раньше московского и на 10 часов - гринвичского.Владивосток расположен на побережье красивой небольшой бухты и на различных островах вокруг, поэтому люди, посетившие город долго будут помнить его. Красота природы и удобное географическое положение играли главную роль, когда был поставлен вопрос об основании города.Владивосток обдуваем ветрами со всех сторон. Город занимает южную часть залива Муравьев-Амурский. А его главная часть расположена на побережье красивой бухты Золотой Рог, которая хорошо защищена от сильных ветров и очень удобна для навигации. Залив Босфор, расположенный в восточной части, соединяет два других - Амурский и Уссурийский. Это то самое место, где находятся "морские ворота" во Владивосток: две скалы стоят друг напротив друга. На юге залива вы найдете южный архипелаг, состоящий из 22 больших и маленьких островов протянувшихся на десятки километров. Такие острова как Русский, Попов и другие расположены здесь. Многие из них названы в честь русских моряков, которые исследовали их.Климат - ярко выраженный муссонный. Расстояние от Владивостока до Москвы составляет 9301 км

anglijskij-yazyk.neznaka.ru

Нужен рассказ на англ про город Владивосток

Как-то так.

VladivostokFrom the earliest days , when back in 1639 Russia came to the shores of the Pacific Ocean , the main task was to find a suitable location for a major port city. Initially, they became Okhotsk Yasachnaya jail based Russian pervoprohodtsami in 1665 to collect taxes from the locals. The role of this small settlement in those years was huge. From here take the course in a variety of points of the Pacific constructed here with boats of Russian weapons rather uncomplicated . Otsyuda great Vitus Bering his famous expedition went in search of the legendary America. In October 1790 Okhotsk received its coat of arms . In its upper part was the emblem of Irkutsk , the capital of Eastern Siberia - running tiger with a sable in his mouth, and at the bottom were placed on a blue background with two crossed anchors Standard - a symbol of the seaport. As you can see , the elements of the coat of arms were used and in the symbolism of Vladivostok.The function of the main city in the Pacific moved to Petropavlovsk-Kamchatsky . In 1812 he was declared a city in summer 1854 military governor VS Zavoiko with a few garrison successfully repelled an attack by the Anglo- French squadron . To avoid more trouble the entire population of Petropavlovsk in the next year was transferred to St Nicholas -on-Amur . In "St. Petersburg Gazette " in 1859, there was a small note that already found the name Vladivostok: "What a great future lies in these prehistoric forests due to the magnificent harbor of the world! No wonder this maze of bays is called Peter the Great Bay , that's why the best of the named port of Vladivostok , because here the cradle of our fleet in the Pacific, Russian values ​​on its broad bosom , not guns locked Zund , Gibraltar and the Dardanelles , and our ownership of the East. Here, all the gifts of nature are concentrated in one group and are able to develop a strong colonization and strong trade movement " - though it is not yet the city and did not even post, which then was not in sight , and good bay, suitable for the device port. Who gave him a resounding Vladivostok and beautiful name ? It is known that it appeared in the newspaper , and then on the cards. Author's name under the article no, but if we look through a file of the same newspapers , we can meet another similar article about the Southern Primorye , in particular the Gulf of Peter the Great. It was written December 15, 1858 the then captain AI Romanov constantly collaborated with this newspaper . The similarity of the wording of the two articles , the same style suggest authorship Romanov and in a later newspaper article , which means it may have originated the idea to name the new port on the Pacific Ocean , by analogy with Vladikavkaz Vladivostok.

otvetytut.com

Владивосток - Город Владивосток - достопримечательности, история, карта города, фото

Описание:

Владивосток является административным центром Приморского края и расположен на Дальнем Востоке России, на полуострове Муравьёва-Амурского, который  омывает Японское море. Во Владивостоке расположен порт, имеющий важное для Российской Федерации значение, а также город является конечным пунктом Транссибирской магистрали, которая тянется через всю страну.

фото с сайта www.vsluh.ru

ИСТОРИЯ

В 1980 году на совместной российско-китайской территории был заложен военный порт Владивосток, который позже, после подписания Пекинского договора, полностью перешел во владения России. Статус города Владивостоку был присвоен только через 20 лет в 1980 году.

В советское время во Владивостоке располагался известный Владивостокский пересыльный лагерь, куда свозились заключенные со всей страны, и Владивостокский исправительно-трудовой лагерь. С 1958 года во Владивостоке размещалась морская база советского флота, поэтому до 1992 года город был закрытым: иностранцы и жители других городов могли попасть сюда только по специальному разрешению.

фото с сайта www. imo.wl.dvgu.ru

Сейчас город активно развивается в экономическом и культурном плане. Это важный транспортный, промышленный и торговый центр. Большое значение для развития города оказал саммит АТЭС, который был проведен в сентябре 2012 года на Русском острове.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

Главной исторической достопримечательностью города можно смело назвать Владивостокскую крепость, которая была построена в начале 20 века. К 1916 году в городе насчитывалось около 130 оборонительных сооружений, которые были связаны между собой развитой многочисленными подземными ходами и тоннелями. На сегодняшний день все фортификационные сооружения крепости объединены в музей под открытым небом и открыты для посещения.

фото с сайта www.primamedia.ru 

Католический костел нередко называют одним из самых красивых зданий города. Деревянный костел был открыт в 1889 году, но в феврале 1902 года здание сгорело и было отстроено заново. Современное каменное здание возвели в 1921 году. Сегодня здесь периодически проводятся службы, а также концерты хоровой и органной музыки на единственном во Владивостоке органе, привезенном из США.

фото с сайта www.photovladivostok.ru 

Старейшим культурным и этнографическим центром Дальнего Востока является  музей имени В.К. Арсеньева, экспозиции которого знакомит гостей города с историей освоения и природой Приморского края. На базе художественного отдела этого музея была сформирована Приморская государственная картинная галерея. Здесь туристы смогут полюбоваться уникальной коллекцией картин, представляющей русское искусство в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

Одной из самых популярных достопримечательностей Владивостока является городской океанариум, в котором представлены живые организмы из подводного мира Тихого океана. Здесь можно насладиться видом коллекции морских кораллов, раковин, рыб и морских животных. Среди экспонатов имеются и уникальные: череп морской коровы, тропические рыбы и птицы, зародыш калана-альбиноса и многое другое.

фото с сайта www.interlectric.com

Жители и гости города любят гулять по Корабельной набережной. И, действительно, здесь есть, на что посмотреть! Около набережной установлен на вечную стоянку сторожевой корабль «Красный Вымпел». Известно, что это судно было первым советским кораблем на Дальнем Востоке. «Красный Вымпел» долгие годы служил в составе Тихоокеанского флота, участвовал в боевых действиях и разминировании вод Японского моря. Сегодня на борту корабля музей, кстати, это один из пяти кораблей-музеев дореволюционной постройки, расположенных на территории России.

фото с сайта www.photovladivostok.ru 

Также на Корабельной набережной установлена легендарная субмарина С-56, которая принимала активное участие в боевых действиях во время Великой Отечественной войны.  На счету этой подлодки более 10 потопленных фашистских кораблей. За боевые заслуги субмарина С-56 была отмечена орденом Красного Знамени, кроме того, ей было присвоено звание гвардейской.

фото с сайта www.transib.net

Визитной карточкой Владивостока являются маяки на мысе Басаргина и Токаревской кошке, последний из которых – один из старейших российских маяков Дальнем Востоке. Эти маяки действуют и по сей день, а кроме того они обозначают морские ворота в поливе Босфор Восточный.

фото с сайта www.shamora.info 

Прекрасное зрелище представляют собой Николаевские Триумфальные ворота, расположенные на улице Петра Великого. Ворота были сооружены в 1891 году, таким образом решено было увековечить память посещения Владивостока императором Николаем II. Именно он заложил во Владивостоке железную дорогу с вокзалом, сухой док для ремонта кораблей и памятник адмиралу Невельскому.

фото с сайта www.ael.ru 

В августе 2012 во Владивостоке был открыт Русский мост, соединяющий остров Русский, входящий в состав города, с материком. Идея воздвижения моста до Русского острова появилась еще в первой половине 20 века, однако тогда ни к каким действиям это не привело. Строительство моста было начато только в 2008 году в рамках программы подготовки города Владивостока к проведению саммита АТЭС в 2012 году. На момент ввода в эксплуатацию и на сегодняшний день Русский мост является самым большим вантовым мостом в мире.

фото с сайта www.primorye24.ru

www.personalguide.ru

Тема Хабаровск на английском языке: достопримечательности, рассказ о городе

Khabarovsk is a city on the Amur river in the Russian Far East, just 19 miles away from the Chinese border. Хабаровск – это город на реке Амур на Дальнем Востоке, всего в тридцати километрах от границы с Китаем.It is the capital of Khabarovsk Krai and the Far Eastern Federal District. – Он является столицей Хабаровского края и Дальневосточного федерального округа.Khabarovsk was founded in 1858. Хабаровск был основан в 1858 году.

The city is named after explorer Yerofey Khabarov . – Город назван в честь землепроходца Ерофея Хабарова.

The city’s population is about 600 000 people. – Население Хабаровска приблизительно 600 000 человек.

It’s total area is 400 square kilometers. – Его площадь 400 квадратных километров.

It is located along the Trans-Siberian Railway. – Он расположен на Транссибирской магистрали.

You can also get there by train or by boat (in summer). – Сюда можно добраться также на самолете или на катере (летом).

The city’s five districts stretch for 45 kilometers along the Amur River. – Пять районов города протянулись на 45 км вдоль реки Амур.

The main street is Amursky Boulevard with many shops and a market. – Главная улица – Амурский бульвар с множеством магазинов и рынком.

There are a lot of museums along Shevchenko Street: Khabarovsk Regional Lore Museum, Far Eastern Art Museum, Far Eastern Military Museum. – На улице Шевченко много музеев: Хабаровский краевой музей, Дальневосточный художественный музей, Военно-исторический музей Дальневосточного военного округа.

The main architectural attraction of the city is Spaso-Preobrazhensky Cathedral. It is the 3rd tallest church in Russia. Главная архитектурная достопримечательность города – Спасо-Преображенский кафедральный собор. Это третья по высоте церковь в России.

The Arboretum and Sysoyev Zoo are nice places to visit. — Стоит посетить Хабаровский дендрарий и зоопарк имени Сысоева.

The lakes Gorodskie Prudi are famous for their fountains with the light show. – Городские пруды славятся фонтанами со световым шоу.

In winter you can admire wonderful ice sculptures exhibited in Ice Fantasy Festival. – Зимой можно полюбоваться чудесными ледяными скульптурами на фестивале ледяных фантазий.

Подписывайтесь на бесплатный курс английского языка по e-mail.Тематические топики, видео и советы по обучению. Учите язык удобно.

150slov.com

Владивосток — интересные факты о городе, статистические данные

Владивосток – портовый город на российском Дальнем Востоке. Расположен на полуострове, омываемом Японским морем. Столица Приморского края. Современный, меняющийся на глазах город: например, всего за несколько последних лет там были построены уникальные мосты Русский и Золотой рог, гигантский университетский кампус, Приморский оперный театр. В городе проходят события мирового уровня, в их числе саммит АТЭС, Восточный экономический форум.

Ведущий центр образования и науки

Во Владивостоке находится Приморский научный центр Дальневосточного отделения Российской академии наук (РАН), десятки вузов, научно-исследовательских организаций, Ботанический сад-институт, а также самый большой и современный в России университетский кампус.

Ворота в Азию

Владивосток от Сеула отделяют 750 км, от Пекина – 1 335 км, от Токио – чуть более тысячи. Местные туроператоры предлагают недорогие перелеты, паромные и круизные туры в азиатские страны, в том числе в Таиланд, Вьетнам, Сингапур. Главное перед выездом в Россию позаботиться о визе (в посольствах азиатских стран, которые вы намерены посетить).

Приморский город

Незабываемые морские прогулки можно совершить вокруг живописного побережья Владивостока и 50-ти близлежащих островов. В городе развита система проката лодок, катеров, водных мотоциклов. Во Владивостоке и его окрестностях немало чистых и удобных пляжей, а также баз отдыха. В ресторанах и кафе всегда можно попробовать свежие морепродукты и рыбу.

Город парков

Парки – любимое место отдыха жителей и гостей Владивостока. Большинство утопает в зелени, оборудовано аттракционами для посетителей всех возрастов, имеет удобную инфраструктуру. В зимнее время в каждом парке заливают каток. В течение года там проходят различные культурно-массовые мероприятия: фестивали, концерты, конкурсы, турниры. Самые популярные среди горожан парки – «Покровский», «Фантазия», Приморский сафари-парк, Ботанический сад-институт.

Многоконфессиональный город

Самой многочисленной конфессией во Владивостоке является православие. В городе также есть иудейские, мусульманские, протестантские, католические, баптистские и другие религиозные общины.

Город защитников животных

С 2000 года во Владивостоке проходит День тигра – экологический праздник, во время которого горожане, облаченные в «тигриные» костюмы, устраивают шествия по центральным улицам. Главная цель ежегодной акции – обратить внимание общественности на проблему сохранения популяции амурского тигра, обитающего в Приморье и Хабаровском крае.

Что посмотреть

Владивосток с высоты птичьего полета

На самой высокой точке города – сопке Орлиное гнездо – установлен фуникулер это два вагончика с канатным приводом, движущиеся по рельсам. Во время поездки открывается красивейший вид на Владивосток.

Мосты Владивостока

Русский – мост, соединяющий одноименный остров с материковым Владивостоком. Высота сооружения – 324 метра. Самый большой в мире по длине пролета (1 104 метра). Современный символ Владивостока. Не менее грандиозное сооружение – Золотой мост длиной 1 388 метров через бухту Золотой Рог с необычными пилонами в виде буквы V.

Бухта Золотой Рог

Живописная бухта, по берегам которой раскинулся Владивосток, – одно их самых красивых мест в городе, откуда открываются захватывающие дух виды. Является удобным местом для стоянки судов. Холмистые и обрывистые берега бухты выровняли, застроив их причалами, доками, пирсами.

Владивостокская крепость

Крепость, построенная на территории Владивостока в конце XIX века–начале XX века один из самых популярных экскурсионных маршрутов города. Для посещения открыты постройки со сложной системой лабиринтов, подземных ходов, глубоких тоннелей и казематов.

Приморский океанариум

Грандиозное сооружение в виде раковины моллюска площадью около 35 000 кв. метров находится на острове Русский.  В океанариуме представлены более 500 видов морских и пресноводных животных, общий объем воды – около 25 000 тонн. В том же здании расположен дельфинарий с отделением дельфинотерапии. 

Музей автомотостарины

Экспозиция включает автомобили, мотоциклы и другую технику, созданную в период с 20-х по 70-е годы ХХ века советскими и зарубежными конструкторами. В коллекции – свыше 50 экспонатов. Для увлеченных техникой посетителей в музее работает библиотека, лекционный зал и видеотека.

Недалеко от города

Расположенный недалеко от Владивостока остров Русский площадью почти 100 кв. км – популярное место отдыха жителей и гостей города. Туда приезжают любители пикников, рыбалок, дайвинга. Остров привлекает фортовыми сооружениями, живописными лесами, сопками, бухтами. Кроме многофункционального кампуса Дальневосточного федерального университета – самого современного в России – там находятся пляжи и турбазы, оборудованные всем необходимым для комфортного отдыха. Добраться до острова можно на пароме или общественном транспорте, курсирующем по одноименному мосту.

Стоит увидеть и маяк Эгершельд, служащий главным ориентиром при входе в порт Владивостока более ста лет. Он находится на Токаревской кошке, оконечности узкой морской косы. Добраться до него можно на мини-пароме, барже или дойти пешком.

studyinrussia.ru

Достопримечательности Владивостока нуждаются в табличках на английском языке

Достопримечательности Владивостока нуждаются в табличках на английском языке - эксперты

Специалисты также предлагают издавать печатную продукцию о городе для иностранных туристов

Владивосток, 16 июля, PrimaMedia. Достопримечательности Владивостока нуждаются в табличках на английском языке, считают эксперты в области туризма и международных коммуникаций. Специалисты также предлагают издавать печатную продукцию о городе для иностранных туристов, которые приедут на саммит АТЭС в большом количестве, сообщает РИА PrimaMedia. 

Как прозвучало на совещании рабочей группы по подготовке концепции развития туризма в администрации Приморского края, еще 10 лет назад японцы отмечали недостаточную информированность туристов в этом плане. А на собрании, посвященном работе волонтеров во время саммита АТЭС, актриса и супруга экс-губернатора Приморья Лариса Белоброва заметила, что в краевом центре просто необходимы указатели на английском языке театров, океанариумов, музеев, памятников истории и архитектуры. С известной актрисой в этом вопросе согласны и эксперты в области международных коммуникаций.

- Гостеприимство заключается не только в хлебосольстве, но и в создании комфортных условий для гостей. Мне кажется, что Владивостоку не хватает указателей с названиями достопримечательностей: музеев, храмов, памятников, исторических сооружений, - отметил профессор, директор Школы региональных и международных исследований ДВФУ Владимир Кузнецов.

По мнению администратора дирекции по управлению комплексом "Морской вокзал" Оксаны Борисовой, работа по информационному оснащению туристского пространства заключается не только в создании указателей. Надо издавать листовки, буклеты о музеях и выставках, сделать карты, схемы проездов, меню на иностранных языках на предприятиях питания.

- Мы только в начале процесса оснащения англоязычными вывесками, информационными и рекламными материалами о городе, его достопримечательностях. Процесс это необходимый, но не легкий - надо сделать правильный, грамотный перевод об интересных туристских объектах Владивостока, затем адаптировать к мышлению иностранцев такие понятия, как "Площадь борцов за власть советов", "герои-тихоокеанцы". А потом еще нужно найти наитива - носителя языка для многократного вычитывания и редактирования. Но это необходимо делать, потому что город интересен туристам не только своим ландшафтом, географическим положением, но и своей хоть и короткой, но бурной историей, - рассказала администратор дирекции по управлению комплексом "Морской вокзал" Оксана Борисова.

Как ранее сообщало РИА PrimaMedia, новые дорожные указатели на английском языке, которые стали появляться на улицах Владивостока, гости саммита АТЭС не поймут. Названия улиц авторы попытались перевести - судя по указателям в столице Приморья появилась "Военная скоростная трасса" и "Пятьдесят лет ВЛКСМ". Некоторые английские слова вообще написаны с ошибками.

Школа региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета готова помочь с переводом названий кафе и магазинов Владивостока в преддверии саммита АТЭС. Свободные переводчики также готовы бесплатно провести ликбез по грамотному созданию табличек и заодно исправить дорожные указатели

Новости за 16.07.2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Последние новости

 

 

vlad1.ru

Достопримечательности Владивостока нуждаются в табличках на английском языке - эксперты

16 июля 2012, PrimaMedia. Достопримечательности Владивостока нуждаются в табличках на английском языке, считают эксперты в области туризма и международных коммуникаций. Специалисты также предлагают издавать печатную продукцию о городе для иностранных туристов, которые приедут на саммит АТЭС в большом количестве, сообщает РИА PrimaMedia. 

Как прозвучало на совещании рабочей группы по подготовке концепции развития туризма в администрации Приморского края, еще 10 лет назад японцы отмечали недостаточную информированность туристов в этом плане. А на собрании, посвященном работе волонтеров во время саммита АТЭС, актриса и супруга экс-губернатора Приморья Лариса Белоброва заметила, что в краевом центре просто необходимы указатели на английском языке театров, океанариумов, музеев, памятников истории и архитектуры. С известной актрисой в этом вопросе согласны и эксперты в области международных коммуникаций.

- Гостеприимство заключается не только в хлебосольстве, но и в создании комфортных условий для гостей. Мне кажется, что Владивостоку не хватает указателей с названиями достопримечательностей: музеев, храмов, памятников, исторических сооружений, - отметил профессор, директор Школы региональных и международных исследований ДВФУ Владимир Кузнецов.

По мнению администратора дирекции по управлению комплексом "Морской вокзал" Оксаны Борисовой, работа по информационному оснащению туристского пространства заключается не только в создании указателей. Надо издавать листовки, буклеты о музеях и выставках, сделать карты, схемы проездов, меню на иностранных языках на предприятиях питания.

- Мы только в начале процесса оснащения англоязычными вывесками, информационными и рекламными материалами о городе, его достопримечательностях. Процесс это необходимый, но не легкий - надо сделать правильный, грамотный перевод об интересных туристских объектах Владивостока, затем адаптировать к мышлению иностранцев такие понятия, как "Площадь борцов за власть советов", "герои-тихоокеанцы". А потом еще нужно найти наитива - носителя языка для многократного вычитывания и редактирования. Но это необходимо делать, потому что город интересен туристам не только своим ландшафтом, географическим положением, но и своей хоть и короткой, но бурной историей, - рассказала администратор дирекции по управлению комплексом "Морской вокзал" Оксана Борисова.

Как ранее сообщало РИА PrimaMedia, новые дорожные указатели на английском языке, которые стали появляться на улицах Владивостока, гости саммита АТЭС не поймут. Названия улиц авторы попытались перевести - судя по указателям в столице Приморья появилась "Военная скоростная трасса" и "Пятьдесят лет ВЛКСМ". Некоторые английские слова вообще написаны с ошибками.

Школа региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета готова помочь с переводом названий кафе и магазинов Владивостока в преддверии саммита АТЭС. Свободные переводчики также готовы бесплатно провести ликбез по грамотному созданию табличек и заодно исправить дорожные указатели

primamedia.ru


 © vpoisketurov.ru (СЃ) 2018     Предложения лучших туроператоров