Страны
         Турфирмы 
       
Отели          Билеты        
Подобрать тур
|
 Болгария  Греция  Египет  Израиль  Индия  Испания  Италия  Кипр  Китай  ОАЭ  Россия  Таиланд  Турция  Финляндия  Франция  Хорватия  Черногoрия  Чехия  Автобусные туры |
осма́тривать достопримеча́тельности по английский. Осматривать достопримечательностиосматривать достопримечательности - Перевод на английский - примеры русскийНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Начните день с аппетитного завтрака, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности. Start the day with the tasty buffet breakfast before work or sightseeing.Находясь всего в 2 минутах ходьбы от Гайд-парка, отель идеально подойдёт для тех, кто решит отправиться осматривать достопримечательности. Ideal hotel for London sightseeing, the hotel is a 2 minutes walk from Hyde Park.Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? Он находится в тихом районе, где расположены в основном домики для проживания одной семьи. Вы можете провести спокойную ночь в элегантно меблированных номерах или начать день с богатого завтрака "шведский стол", а затем отправиться осматривать достопримечательности или на деловую встречу. У отеля есть собственный причал, откуда можно отправиться осматривать достопримечательности на лодке. It features a private pier from where you can embark on scenic boat rides.В Москве можно не только осматривать достопримечательности и делать покупки, а так же развлекаться. Не могу дождаться когда мы пойдем осматривать достопримечательности. Хотя предполагаю, большую часть времени мы будем осматривать достопримечательности. Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. Пойдёте завтра осматривать достопримечательности? В Дубровнике каждый найдет себе занятие по душе, здесь можно осматривать достопримечательности, отдыхать возле моря, и, конечно же, принять участие в столь популярном Летнем фестивале. There is something to do for everyone in Dubrovnik from sightseeing, relaxing along the sea and, of course, participating in the much anticipated Summer Festival.The Eurostars Vienna hotel, completely renovated in June 2006, offers free use of the inner swimming-pool and gym and it is just 10 minutes by tram from the city centre. Зимой в городах меньше туристов, поэтому можно спокойно осматривать достопримечательности и успеть видеть больше за меньше времени. In the winter time tourist places are not overcrowded, so you can enjoy the beauty of sights in the calm atmosphere and you can manage to see more sights in a shorter time.context.reverso.net осматривать достопримечательности — с русского на английскийСм. также в других словарях:
Книги
translate.academic.ru осматривать достопримечательности - это... Что такое осматривать достопримечательности?Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.
Смотреть что такое "осматривать достопримечательности" в других словарях:
Книги
осматривать достопримечательности — с английского на русскийСм. также в других словарях:
Книги
translate.academic.ru осма́тривать достопримеча́тельности - Русский-Английский Словарьru Находясь всего в 2 минутах ходьбы от Гайд-парка, отель идеально подойдёт для тех, кто решит отправиться осматривать достопримечательности. Common crawlen Ideal hotel for London sightseeing, the hotel is a 2 minutes walk from Hyde Park.ru Начните день с аппетитного завтрака "шведский стол", который сервируют в элегантной обстановке этого грандиозного старинного отеля, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности этого исторического города. Отель идеально расположен в коммерческом центре города, рядом со многими легендарными старыми театрами. ru Ну, его мама не хотела чтобы он посещал стрип-клубы но, насколько я знаю, он осматривает достопримечательности пока мы с вами разговариваем. OpenSubtitles2018en His mother didn't want him hitting clubs but, as far as I know, he's seeing the sights even as we speak.ru Осматриваю достопримечательности. OpenSubtitles2018en I'm sightseeing.ru Начните день с аппетитного завтрака, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности. ru Осматриваете достопримечательности? opensubtitles2en Here sightseeing?ru Зимой в городах меньше туристов, поэтому можно спокойно осматривать достопримечательности и успеть видеть больше за меньше времени. Common crawlen In the winter time tourist places are not overcrowded, so you can enjoy the beauty of sights in the calm atmosphere and you can manage to see more sights in a shorter time.ru Тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше. OpenSubtitles2018en We are quietly sightseeing, like he says, and awaiting his call to see what we do next.ru Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног. tatoebaen They came in dog-tired after sightseeing all day.ru А я-то думала, что мы просто осматриваем достопримечательности. OpenSubtitles2018en Oh, and I thought we were just sightseeing.ru Через три дня, 11 сентября, выпускники вместе с родственниками осматривали достопримечательности Нью-Йорка (Соединенные Штаты). JW_2017_12en Three days later, on September 11, graduates and their families were touring New York City, in the United States.ru Хотя предполагаю, большую часть времени мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Though I anticipate we'll be out mostly, taking in the sights.ru Будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Taking a vacation.ru В Дубровнике каждый найдет себе занятие по душе, здесь можно осматривать достопримечательности, отдыхать возле моря, и, конечно же, принять участие в столь популярном Летнем фестивале. Common crawlen There is something to do for everyone in Dubrovnik from sightseeing, relaxing along the sea and, of course, participating in the much anticipated Summer Festival.ru Осматривал достопримечательности opensubtitles2en Sightseeingru Гостям, которые любят делать покупки и осматривать достопримечательности, будет интересно посетить галерею Виктора Эммануэля II с ее огромным стеклянным потолком и куполом. JW_2017_12en Visitors who love shopping and sightseeing will want to visit the huge Galleria Vittorio Emanuele II, with its superb glass ceiling and dome.ru Ох, я сомневаюсь, что буду осматривать достопримечательности в то время как буду водить санитарную машину вдоль фронта но... да, да... OpenSubtitles2018en Oh, I doubt I'll be doing much sightseeing driving an ambulance through the front lines, but... yeah, yeah...ru Джейсон не пошел осматривать достопримечательности, а все время провел с братьями. JW_2017_12en Jason canceled all his sightseeing plans and spent time with the brothers.ru У отеля есть собственный причал, откуда можно отправиться осматривать достопримечательности на лодке. Common crawlen It features a private pier from where you can embark on scenic boat rides.ru Не могу дождаться когда мы пойдем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en I can't wait to do some sightseeing.ru Простите, что помешали вам осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Ah, well, sorry to put a damper on your sightseeing plans.ru Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Okay, guys, we are going to be sightseeing today.ru ( Третий ) Я и не планировал осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Yeah, well, I wasn't planning on hanging around to check the place out.ru В Москве можно не только осматривать достопримечательности и делать покупки, а так же развлекаться. Common crawlen You can not only see the sights of the city and do the shopping but also to have fun.ru.glosbe.com осматривать достопримечательности - Русский-Английский Словарьru Находясь всего в 2 минутах ходьбы от Гайд-парка, отель идеально подойдёт для тех, кто решит отправиться осматривать достопримечательности. Common crawlen Ideal hotel for London sightseeing, the hotel is a 2 minutes walk from Hyde Park.ru Он находится в тихом районе, где расположены в основном домики для проживания одной семьи. Вы можете провести спокойную ночь в элегантно меблированных номерах или начать день с богатого завтрака "шведский стол", а затем отправиться осматривать достопримечательности или на деловую встречу. Common crawlen Situated in a quiet neighbourhood of mostly single-family houses, you can spend restful nights in elegantly furnished rooms and start your day of sightseeing or doing business at the rich breakfast buffet.ru Начните день с аппетитного завтрака "шведский стол", который сервируют в элегантной обстановке этого грандиозного старинного отеля, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности этого исторического города. Отель идеально расположен в коммерческом центре города, рядом со многими легендарными старыми театрами. Common crawlen Several bus lines will take you there from the Grand Hotel.ru Ну, его мама не хотела чтобы он посещал стрип-клубы но, насколько я знаю, он осматривает достопримечательности пока мы с вами разговариваем. OpenSubtitles2018en His mother didn't want him hitting clubs but, as far as I know, he's seeing the sights even as we speak.ru Осматриваю достопримечательности. OpenSubtitles2018en I'm sightseeing.ru Начните день с аппетитного завтрака, а после отправляйтесь осматривать достопримечательности. Common crawlen Start the day with the tasty buffet breakfast before work or sightseeing.ru Осматриваете достопримечательности? opensubtitles2en Here sightseeing?ru Зимой в городах меньше туристов, поэтому можно спокойно осматривать достопримечательности и успеть видеть больше за меньше времени. Common crawlen In the winter time tourist places are not overcrowded, so you can enjoy the beauty of sights in the calm atmosphere and you can manage to see more sights in a shorter time.ru Тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше. OpenSubtitles2018en We are quietly sightseeing, like he says, and awaiting his call to see what we do next.ru Они осматривали достопримечательности целый день и вернулись без ног. tatoebaen They came in dog-tired after sightseeing all day.ru А я-то думала, что мы просто осматриваем достопримечательности. OpenSubtitles2018en Oh, and I thought we were just sightseeing.ru Через три дня, 11 сентября, выпускники вместе с родственниками осматривали достопримечательности Нью-Йорка (Соединенные Штаты). JW_2017_12en Three days later, on September 11, graduates and their families were touring New York City, in the United States.ru Хотя предполагаю, большую часть времени мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Though I anticipate we'll be out mostly, taking in the sights.ru Будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Taking a vacation.ru В Дубровнике каждый найдет себе занятие по душе, здесь можно осматривать достопримечательности, отдыхать возле моря, и, конечно же, принять участие в столь популярном Летнем фестивале. Common crawlen There is something to do for everyone in Dubrovnik from sightseeing, relaxing along the sea and, of course, participating in the much anticipated Summer Festival.ru Осматривал достопримечательности opensubtitles2en Sightseeingru Гостям, которые любят делать покупки и осматривать достопримечательности, будет интересно посетить галерею Виктора Эммануэля II с ее огромным стеклянным потолком и куполом. JW_2017_12en Visitors who love shopping and sightseeing will want to visit the huge Galleria Vittorio Emanuele II, with its superb glass ceiling and dome.ru Ох, я сомневаюсь, что буду осматривать достопримечательности в то время как буду водить санитарную машину вдоль фронта но... да, да... OpenSubtitles2018en Oh, I doubt I'll be doing much sightseeing driving an ambulance through the front lines, but... yeah, yeah...ru Джейсон не пошел осматривать достопримечательности, а все время провел с братьями. JW_2017_12en Jason canceled all his sightseeing plans and spent time with the brothers.ru У отеля есть собственный причал, откуда можно отправиться осматривать достопримечательности на лодке. Common crawlen It features a private pier from where you can embark on scenic boat rides.ru Не могу дождаться когда мы пойдем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en I can't wait to do some sightseeing.ru Простите, что помешали вам осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Ah, well, sorry to put a damper on your sightseeing plans.ru Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Okay, guys, we are going to be sightseeing today.ru ( Третий ) Я и не планировал осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018en Yeah, well, I wasn't planning on hanging around to check the place out.ru В Москве можно не только осматривать достопримечательности и делать покупки, а так же развлекаться. Common crawlen You can not only see the sights of the city and do the shopping but also to have fun.ru.glosbe.com осматривать достопримечательности - Русский-Польский Словарьru Ну, его мама не хотела чтобы он посещал стрип-клубы но, насколько я знаю, он осматривает достопримечательности пока мы с вами разговариваем. OpenSubtitles2018pl Jego matka nie chciała go uderzenie kluby Ale, o ile wiem, on zobaczyć zabytki, nawet jak mówimy.ru Тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше. OpenSubtitles2018pl Będziemy spokojnie zwiedzać okolicę, jak kazał, i zaczekamy na telefon od niego z dalszy mi wskazówkami.ru Через три дня, 11 сентября, выпускники вместе с родственниками осматривали достопримечательности Нью-Йорка (Соединенные Штаты). JW_2017_12pl Trzy dni później, 11 września, absolwenci wraz z rodzinami zwiedzali Nowy Jork.ru Хотя предполагаю, большую часть времени мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018pl Choć pewnie większość czasu spędzimy na zwiedzaniu miasta.ru Гостям, которые любят делать покупки и осматривать достопримечательности, будет интересно посетить галерею Виктора Эммануэля II с ее огромным стеклянным потолком и куполом. JW_2017_12pl Turyści, którzy lubią zakupy i zwiedzanie, zapewne zechcą zobaczyć ogromną Galerię Wiktora Emanuela II ze wspaniałym szklanym dachem w kształcie kopuły.ru Ох, я сомневаюсь, что буду осматривать достопримечательности в то время как буду водить санитарную машину вдоль фронта но... да, да... OpenSubtitles2018pl Wątpię, bym miał czas na zwiedzanie, skoro będę kierowcą karetki na froncie, ale tak, Egipt.ru Джейсон не пошел осматривать достопримечательности, а все время провел с братьями. JW_2017_12pl Zrezygnował więc ze zwiedzania i postanowił spędzić czas z braćmi.ru Не могу дождаться когда мы пойдем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018pl Nie mogę się doczekać zwiedzania.ru Простите, что помешали вам осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018pl Przepraszam za zepsucie planów zwiedzania.ru Ладно, ребята, сегодня мы будем осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018pl Dobra, dzisiaj będziemy zwiedzać.ru ( Третий ) Я и не планировал осматривать достопримечательности. OpenSubtitles2018pl Nie planowałem wycieczki krajoznawczej.ru Некоторые туристы просто гуляют по узким улицам и осматривают местные достопримечательности. JW_2017_12pl Ale niektórzy turyści wolą po prostu spacerować labiryntem wąskich uliczek, chłonąc coraz to nowe widoki.ru Достопримечательности осматривает. OpenSubtitles2018pl Zwiedza.ru Вы будете осматривать какие-нибудь достопримечательности в Вашингтоне? OpenSubtitles2018pl Będzie widać żadnych zabytków w ciągu dnia tu w Waszyngtonie?ru Вы не вместе с Зивой достопримечательности осматривали? OpenSubtitles2018pl Ziva nie zwiedzała razem z tobą?ru ПРЕДСТАВЬТЕ, что вы с группой туристов в сопровождении опытного гида осматриваете красивый город со множеством достопримечательностей. JW_2017_12pl WYOBRAŹ sobie, że doświadczony przewodnik oprowadza cię po pięknym mieście.ru Со времени Июльской революции замок Иф уже не был тюрьмой; он превратился в сторожевой пост, назначением которого было препятствовать провозу контрабанды; у ворот стоял привратник, поджидая посетителей, приезжающих осматривать этот памятник Ужаса, ставший теперь просто достопримечательностью. PELCRA PolRuspl Po rewolucji lipcowej skasowano więzienie w twierdzy If. Znajdował się tu jedynie posterunek straży celnej – dla walki z przemytnikami – zajmujący kordegardę. U bram dawnego więzienia odźwierny czekał na ciekawych, aby oprowadzać ich po tym przybytku grozy, który zamienił się już tylko w osobliwość.ru.glosbe.com |
 © vpoisketurov.ru (СЃ) 2022     Предложения лучших туроператоров |